Maliciousgrim - BELIEV3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maliciousgrim - BELIEV3




BELIEV3
ВЕРЬ3
But, I do love you and you know
Но я люблю тебя, и ты знаешь,
There is something very important that we need to do as soon as possible lets go
Есть кое-что очень важное, что нам нужно сделать как можно скорее, пошли.
Been a couple days we ain't really spoke
Прошло пару дней, мы толком не разговаривали,
I don't really want to
Я не очень-то хочу.
Show respect to myself that is something that I'm gon' do
Проявить уважение к себе это то, что я собираюсь сделать.
You don't really care anyways that's what you tell me when you come through
Тебе всё равно на самом деле, вот что ты говоришь мне, когда приходишь.
I been high for so many days I let the bad dreams come true
Я был под кайфом много дней, я позволил плохим снам сбыться.
Told you from the start I was a fuck up
Я говорил тебе с самого начала, что я обломщик,
But you still went along with it
Но ты всё равно продолжала быть со мной.
Now you over here mad that I fuck up
А теперь ты злишься, что я облажался.
Make it make sense to me
Дай мне понять.
Lot of cold nights I had to turn up
Множество холодных ночей мне приходилось зажигать.
You saw me doing good and you hit me up on my little burner
Ты увидела, что у меня всё хорошо, и написала мне на мою вторую трубку.
Hope you still believe in me yeah
Надеюсь, ты всё ещё веришь в меня, да.
Hope you still believe in me
Надеюсь, ты всё ещё веришь в меня.
They saw me doing great now they wan' believe in me
Они увидели, что у меня всё отлично, и теперь хотят верить в меня.
She saw the money I make now she wan' believe in me
Она увидела, сколько я зарабатываю, и теперь хочет верить в меня.
Oh no no no no
О, нет, нет, нет, нет.
This world it feel like a joke
Этот мир кажется мне шуткой.
Everyone fake and they broke
Все фальшивые и сломленные.
I can't depend on nobody
Я не могу ни на кого положиться.
We get to crunch time they choke
Когда доходит до дела, они пасуют.
I tried to keep up with friends
Я пытался общаться с друзьями,
But I got bored when they spoke
Но мне стало скучно, когда они говорили.
I gotta stick with my folks
Я должен держаться своих.
Being with them is how I cope
Быть с ними вот как я справляюсь.
We in SD blowing smoke
Мы в Сан-Диего курим травку.
Told them I need one more toke
Сказал им, что мне нужна ещё одна затяжка.
Tryna' forget my whole past
Пытаюсь забыть всё своё прошлое,
But it ain't done with me nope
Но оно не оставит меня в покое, нет.
That's facts no
Это факт, нет.
Steady just looking for hope
Просто ищу надежду.
Been a couple days we ain't really spoke
Прошло пару дней, мы толком не разговаривали,
I don't really want to
Я не очень-то хочу.
Show respect to myself that is something that I'm gon' do
Проявить уважение к себе это то, что я собираюсь сделать.
You don't really care anyways that's what you tell me when you come through
Тебе всё равно на самом деле, вот что ты говоришь мне, когда приходишь.
I been high for so many days I let the bad dreams come true
Я был под кайфом много дней, я позволил плохим снам сбыться.
Told you from the start I was a fuck up
Я говорил тебе с самого начала, что я обломщик,
But you still went along with it
Но ты всё равно продолжала быть со мной.
Now you over here mad that I fuck up
А теперь ты злишься, что я облажался.
Make it make sense to me
Дай мне понять.
Lot of cold nights I had to turn up
Множество холодных ночей мне приходилось зажигать.
You saw me doing good and you hit me up on my little burner
Ты увидела, что у меня всё хорошо, и написала мне на мою вторую трубку.
Hope you still believe in me yeah
Надеюсь, ты всё ещё веришь в меня, да.
Hope you still believe in me
Надеюсь, ты всё ещё веришь в меня.
They saw me doing great now they wan' believe in me
Они увидели, что у меня всё отлично, и теперь хотят верить в меня.
She saw the money I make now she wan' believe in me
Она увидела, сколько я зарабатываю, и теперь хочет верить в меня.
All I ever desired was you to believe in me
Всё, чего я когда-либо хотел это чтобы ты верила в меня.
That's all I ever needed
Это всё, что мне было нужно.
Look, Its over I mean we had our Amour Fou or whatever
Слушай, всё кончено. У нас была наша безумная любовь или что-то в этом роде.
And it was great but now it's time to put it to bed
И это было здорово, но теперь пришло время положить этому конец.





Writer(s): Jalen Aceituno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.