Paroles et traduction Maliciousgrim feat. TinyTurbine - ONE STEP CLOSER
ONE STEP CLOSER
НА ШАГ БЛИЖЕ
Let's
go
yo
Geex
we
got
another
one
for
real
Поехали,
йоу,
Гикс,
у
нас
есть
еще
один
трек,
по-настоящему
Do
it
like
that
Делай
вот
так
I
don't
really
care
where
we're
going
just
make
sure
you
take
me
far
away
from
here
Мне
все
равно,
куда
мы
едем,
просто
увези
меня
подальше
отсюда.
Make
sure
it's
far
away
I
don't
really
wanna
stay
Увези
меня
далеко,
я
не
хочу
оставаться.
I
don't
really
wanna
stay
too
near
Я
не
хочу
оставаться
здесь.
Maybe
another
state
or
shit
we
can
take
a
plane
Может,
в
другой
штат,
или
вообще,
мы
можем
сесть
на
самолет.
I
just
want
to
go
away
my
dear
Я
просто
хочу
уехать,
дорогая.
If
you
not
up
for
it
I
can
do
it
on
my
own
Если
ты
не
готова,
я
могу
сделать
это
сам.
I
can't
blame
you
if
you
live
in
fear
Я
не
виню
тебя,
если
ты
боишься.
I'm
just
tryna'
get
to
new
heights
a
new
level
Я
просто
пытаюсь
достичь
новых
высот,
нового
уровня.
I'm
always
moving
forward
I
never
settle
Я
всегда
двигаюсь
вперед,
я
никогда
не
останавливаюсь.
I
don't
make
rap
music
this
heavy
metal
Я
не
делаю
рэп,
это
хеви-метал.
Play
it
while
you
zooming
slam
your
foot
up
on
the
peddle
Врубай
его,
когда
гонишь,
жми
педаль
в
пол.
Yeah
I
can't
stay
stuck
in
one
place
for
too
long
Да,
я
не
могу
оставаться
на
одном
месте
слишком
долго.
I
know
I
did
you
wrong
Я
знаю,
что
был
неправ
с
тобой.
Said
my
peace
in
these
songs
Я
сказал
все,
что
хотел,
в
этих
песнях.
But
that's
just
the
past
Но
это
просто
прошлое.
We
can't
let
that
live
on
Мы
не
можем
позволить
ему
жить
дальше.
Let's
just
go
far
away
Давай
просто
уедем
далеко.
Before
our
souls
are
gone
Пока
наши
души
не
исчезли.
One
step
closer
to
the
end
zone
На
шаг
ближе
к
финишу.
She
wasn't
really
with
me
so
she
friend
zoned
Она
не
была
по-настоящему
моей,
так
что
отправила
меня
во
френдзону.
She
calling
me
an
asshole
like
I
been
known
Она
называет
меня
мудаком,
как
будто
я
этим
известен.
Then
she
went
and
got
with
my
clone
А
потом
она
пошла
и
связалась
с
моим
клоном.
Yeah
she
went
and
got
with
my
clone
Да,
она
пошла
и
связалась
с
моим
клоном.
I'm
balling,
Jordan,
Michael
Я
крут,
как
Джордан,
Майкл.
She
gon'
see
me
in
a
movie
and
then
be
all
up
in
my
phone
Она
увидит
меня
в
кино,
а
потом
начнет
названивать.
Gotta
keep
moving
forward,
gotta
do
it
for
my
idols
Должен
продолжать
двигаться
вперед,
должен
сделать
это
ради
своих
кумиров.
Y'all
stuck
in
neutral,
all
you
do
is
idle
Вы
застряли
на
нейтралке,
все,
что
вы
делаете,
это
простаиваете.
How
are
y'all
staying
comfortable
Как
вы
можете
оставаться
такими
равнодушными?
I'm
looking
tokens,
non-fungable
Я
ищу
токены,
невзаимозаменяемые.
I'm
tryna
get
out
of
the
states
Я
пытаюсь
уехать
из
Штатов.
This
was
a
big
mistake
Это
была
большая
ошибка.
3 AM
on
the
freeway
thinking
to
myself
3 часа
ночи
на
автостраде,
думаю
про
себя.
I
might
drive
away
Может,
уехать.
Don't
need
my
belongings
nah
Ima
go
and
stay
Не
нужны
мне
мои
вещи,
нет,
я
поеду
и
останусь.
Need
some
different
scenery
I
need
a
different
place
Мне
нужны
другие
пейзажи,
мне
нужно
другое
место.
And
you
don't
have
to
come
with
me
И
тебе
не
обязательно
ехать
со
мной.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь.
Ima
still
be
Grim
Я
все
равно
останусь
Гримом.
And
your
ass
still
gon'
hate
А
ты
все
равно
будешь
меня
ненавидеть.
I
cannot
be
bothered
cause
I'm
counting
everyday
Меня
это
не
волнует,
потому
что
я
ценю
каждый
день.
This
a
different
lifestyle
Это
другой
образ
жизни.
Come
live
with
me
don't
you
play
don't
you
play
Поживи
со
мной,
не
играй,
не
играй.
Yeah
I
can't
stay
stuck
in
one
place
for
too
long
Да,
я
не
могу
оставаться
на
одном
месте
слишком
долго.
I
know
I
did
you
wrong
Я
знаю,
что
был
неправ
с
тобой.
Said
my
peace
in
these
songs
Я
сказал
все,
что
хотел,
в
этих
песнях.
But
that's
just
the
past
Но
это
просто
прошлое.
We
can't
let
that
live
on
Мы
не
можем
позволить
ему
жить
дальше.
Let's
just
go
far
away
Давай
просто
уедем
далеко.
Before
our
souls
are
gone
yeah
Пока
наши
души
не
исчезли,
да.
One
step
closer
to
the
end
zone
На
шаг
ближе
к
финишу.
She
wasn't
really
with
me
so
she
friend
zoned
Она
не
была
по-настоящему
моей,
так
что
отправила
меня
во
френдзону.
She
calling
me
an
asshole
like
I
been
known
Она
называет
меня
мудаком,
как
будто
я
этим
известен.
Then
she
went
and
got
with
my
clone
А
потом
она
пошла
и
связалась
с
моим
клоном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Maestas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.