Maliciousgrim feat. TinyTurbine - ONE STEP CLOSER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maliciousgrim feat. TinyTurbine - ONE STEP CLOSER




ONE STEP CLOSER
НА ШАГ БЛИЖЕ
Malice boys
Злые парни
Let's go yo Geex we got another one for real
Поехали, йоу, Гикс, у нас есть еще один трек, по-настоящему
Do it like that
Делай вот так
I don't really care where we're going just make sure you take me far away from here
Мне все равно, куда мы едем, просто увези меня подальше отсюда.
Make sure it's far away I don't really wanna stay
Увези меня далеко, я не хочу оставаться.
I don't really wanna stay too near
Я не хочу оставаться здесь.
Maybe another state or shit we can take a plane
Может, в другой штат, или вообще, мы можем сесть на самолет.
I just want to go away my dear
Я просто хочу уехать, дорогая.
If you not up for it I can do it on my own
Если ты не готова, я могу сделать это сам.
I can't blame you if you live in fear
Я не виню тебя, если ты боишься.
I'm just tryna' get to new heights a new level
Я просто пытаюсь достичь новых высот, нового уровня.
I'm always moving forward I never settle
Я всегда двигаюсь вперед, я никогда не останавливаюсь.
I don't make rap music this heavy metal
Я не делаю рэп, это хеви-метал.
Play it while you zooming slam your foot up on the peddle
Врубай его, когда гонишь, жми педаль в пол.
Yeah I can't stay stuck in one place for too long
Да, я не могу оставаться на одном месте слишком долго.
I know I did you wrong
Я знаю, что был неправ с тобой.
Said my peace in these songs
Я сказал все, что хотел, в этих песнях.
But that's just the past
Но это просто прошлое.
We can't let that live on
Мы не можем позволить ему жить дальше.
Let's just go far away
Давай просто уедем далеко.
Before our souls are gone
Пока наши души не исчезли.
One step closer to the end zone
На шаг ближе к финишу.
She wasn't really with me so she friend zoned
Она не была по-настоящему моей, так что отправила меня во френдзону.
She calling me an asshole like I been known
Она называет меня мудаком, как будто я этим известен.
Then she went and got with my clone
А потом она пошла и связалась с моим клоном.
Yeah she went and got with my clone
Да, она пошла и связалась с моим клоном.
I'm balling, Jordan, Michael
Я крут, как Джордан, Майкл.
She gon' see me in a movie and then be all up in my phone
Она увидит меня в кино, а потом начнет названивать.
Gotta keep moving forward, gotta do it for my idols
Должен продолжать двигаться вперед, должен сделать это ради своих кумиров.
Y'all stuck in neutral, all you do is idle
Вы застряли на нейтралке, все, что вы делаете, это простаиваете.
How are y'all staying comfortable
Как вы можете оставаться такими равнодушными?
I'm looking tokens, non-fungable
Я ищу токены, невзаимозаменяемые.
I'm tryna get out of the states
Я пытаюсь уехать из Штатов.
This was a big mistake
Это была большая ошибка.
3 AM on the freeway thinking to myself
3 часа ночи на автостраде, думаю про себя.
I might drive away
Может, уехать.
Don't need my belongings nah Ima go and stay
Не нужны мне мои вещи, нет, я поеду и останусь.
Need some different scenery I need a different place
Мне нужны другие пейзажи, мне нужно другое место.
And you don't have to come with me
И тебе не обязательно ехать со мной.
I don't care what you say
Мне все равно, что ты скажешь.
Ima still be Grim
Я все равно останусь Гримом.
And your ass still gon' hate
А ты все равно будешь меня ненавидеть.
I cannot be bothered cause I'm counting everyday
Меня это не волнует, потому что я ценю каждый день.
This a different lifestyle
Это другой образ жизни.
Come live with me don't you play don't you play
Поживи со мной, не играй, не играй.
Yeah I can't stay stuck in one place for too long
Да, я не могу оставаться на одном месте слишком долго.
I know I did you wrong
Я знаю, что был неправ с тобой.
Said my peace in these songs
Я сказал все, что хотел, в этих песнях.
But that's just the past
Но это просто прошлое.
We can't let that live on
Мы не можем позволить ему жить дальше.
Let's just go far away
Давай просто уедем далеко.
Before our souls are gone yeah
Пока наши души не исчезли, да.
One step closer to the end zone
На шаг ближе к финишу.
She wasn't really with me so she friend zoned
Она не была по-настоящему моей, так что отправила меня во френдзону.
She calling me an asshole like I been known
Она называет меня мудаком, как будто я этим известен.
Then she went and got with my clone
А потом она пошла и связалась с моим клоном.





Writer(s): Nathan Maestas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.