Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Cause
Verlorene Sache
Hmm
actin
like
it's
all
me
Hmm,
tust
so,
als
ob
es
nur
an
mir
liegt
Hmm
so
I
went
n
left
her
lonely
Hmm,
also
ging
ich
und
ließ
sie
einsam
zurück
Prayin
on
my
downfall
don't
make
you
religious
Für
meinen
Untergang
zu
beten,
macht
dich
nicht
religiös
No
hero
to
praise
Kein
Held
zum
Preisen
so
I
become
the
villain
also
werde
ich
zum
Bösewicht
Maybe
it
was
all
my
fault
Vielleicht
war
es
alles
meine
Schuld
Gotta
let
it
go
Muss
es
loslassen
Cause
you
a
lost
cause
Weil
du
eine
verlorene
Sache
bist
I
don't
really
play
like
that
Ich
spiele
nicht
wirklich
so
Yeah
thought
I
got
away
Ja,
dachte,
ich
wäre
entkommen
but
damn,
she
really
came
right
back
aber
verdammt,
sie
kam
wirklich
direkt
zurück
Can't
blame
me
Kann
mir
keine
Vorwürfe
machen
How
could
I
say
no
Wie
könnte
ich
nein
sagen
With
a
ass
like
that
Mit
so
einem
Hintern
Had
to
set
rules
Musste
Regeln
aufstellen
To
the
game
we
play
Für
das
Spiel,
das
wir
spielen
I
don't
care
that
you
feel
a
way
Es
ist
mir
egal,
dass
du
dich
irgendwie
fühlst
Guess
Cupid
gone
n
missed
his
aim
Ich
schätze,
Amor
hat
sein
Ziel
verfehlt
Always
trying
to
rely
on
me
Versuchst
immer,
dich
auf
mich
zu
verlassen
Wanna
waste
her
time
on
me
Willst
deine
Zeit
mit
mir
verschwenden
Couldn't
live
that
life
so
I
chose
plan
B
Konnte
so
nicht
leben,
also
wählte
ich
Plan
B
Hopped
on
a
plane
frustrated
Stieg
frustriert
in
ein
Flugzeug
You
hopin
that
I
never
make
it
Du
hoffst,
dass
ich
es
nie
schaffe
But
you
won't
admit
what
you
sayin
Aber
du
willst
nicht
zugeben,
was
du
sagst
You
trying
to
replace
with
anyone
who
paying
Du
versuchst,
mich
mit
jedem
zu
ersetzen,
der
bezahlt
If
Hugo
the
boss
that's
me
Wenn
Hugo
der
Boss
ist,
dann
bin
ich
das
Hoes
be
runnin
for
me
yea
Schlampen
rennen
mir
nach,
ja
Can't
say
you
running
from
me
Kann
nicht
sagen,
dass
du
vor
mir
wegläufst
I
just
stay
running
the
scene
babe
Ich
laufe
einfach
weiter
durch
die
Szene,
Babe
Even
if
She
wana
get
away
Auch
wenn
sie
fliehen
will
I
don't
be
feelin
no
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie
Idc
that
she
be
crying
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
weint
Knowing
I'm
running
away
Wissend,
dass
ich
weglaufe
Ima
run
away
Ich
werde
weglaufen
All
I
need
is
to
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Abruptly
run
away
Plötzlich
wegzulaufen
About
to
run
away
Bin
kurz
davor
wegzulaufen
You're
a
lost
cause
I
ain't
got
the
time
to
stay
Du
bist
eine
verlorene
Sache,
ich
habe
keine
Zeit
zu
bleiben
But
I
hope
u
good
Aber
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Praying
for
you
Bete
für
dich
I
really
hope
u
good
Ich
hoffe
wirklich,
es
geht
dir
gut
Now
that
I'm
running
away
Jetzt,
wo
ich
weglaufe
Cuz
I
got
nothing
else
even
left
to
say
Denn
ich
habe
nichts
anderes
mehr
zu
sagen
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
I
need
u
to
get
out
my
way
Ich
brauche
dich,
um
mir
aus
dem
Weg
zu
gehen
I
Get
to
running
Ich
fange
an
zu
rennen
Why
you
tryin
to
hold
me
down
Warum
versuchst
du,
mich
festzuhalten
Bae
why
you
be
lyin
Babe,
warum
lügst
du
Lyin
always
on
my
name
bae
Lügst
immer
über
meinen
Namen,
Babe
Aye
no
assumptions
Hey,
keine
Annahmen
Pick
your
price
to
pay
Wähle
deinen
Preis
It's
gone
be
something
Es
wird
etwas
sein
It's
gone
be
something
baby
Es
wird
etwas
sein,
Baby
Cuz
I
see
your
Weil
ich
sehe,
dass
du
Trying
to
act
like
you
so
important
Versuchst,
dich
so
wichtig
zu
machen
Baby
you
ain't
nothing
but
a
Lost
Cause
Baby,
du
bist
nichts
als
eine
verlorene
Sache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nekoa Utai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.