Maliek Miller - Old Ways - traduction des paroles en allemand

Old Ways - Maliek Millertraduction en allemand




Old Ways
Alte Gewohnheiten
I never took you to Italy, riding on the gondola
Ich habe dich nie nach Italien mitgenommen, auf einer Gondel fahrt.
Got the moon and the stars, watch them speak
Habe den Mond und die Sterne, sehe ihnen beim Reden zu.
And I just got you next to me
Und ich habe dich einfach neben mir.
What we gon', what we gon
Was werden wir, was werden wir?
We gon' let the birds fly While the stars burst in the sky
Wir lassen die Vögel fliegen, während die Sterne am Himmel explodieren.
And you believe in me, and all my lies, I see
Und du glaubst an mich und all meine Lügen, ich sehe es.
It's getting to you
Es trifft dich.
Just take my advice
Nimm einfach meinen Rat an.
You'd probably be better without me
Dir ginge es wahrscheinlich besser ohne mich.
Saw through all my lies
Du hast all meine Lügen durchschaut.
And tried to see me for better than who I really am
Und hast versucht, mich besser zu sehen, als ich wirklich bin.
You're so thankful for who I am
Du bist so dankbar für das, was ich bin.
Even though I lost you in the end
Auch wenn ich dich am Ende verloren habe.
I still think of you as my closest friend, Oh man
Ich sehe dich immer noch als meinen engsten Freund an, Oh Mann.
Cause I can't stand that you got that last image of me
Weil ich es nicht ertragen kann, dass du dieses letzte Bild von mir hast.
Who I dare to speak of...
Von dem ich es wage zu sprechen...
Because I fear that I might not be able to change
Weil ich fürchte, dass ich vielleicht nicht in der Lage bin, mich zu ändern.
All my ways, all my old ways
All meine Gewohnheiten, all meine alten Gewohnheiten.
I'm still stayin' here in California smokin' on my weed
Ich bleibe immer noch hier in Kalifornien und rauche mein Gras.
Drank a cup of tequila, my baby, I wish you were here with me
Habe eine Tasse Tequila getrunken, mein Schatz, ich wünschte, du wärst hier bei mir.
Monday, Tuesday, Wednesday, and I think of you like all through the rest of the week
Montag, Dienstag, Mittwoch, und ich denke an dich, so wie den Rest der Woche.
Why is it that I act insecure when it's you is what I need
Warum verhalte ich mich unsicher, wenn ich dich doch brauche?
When it's you is what I need, need
Wenn ich dich doch brauche, brauche.
Can we skip past,
Können wir das überspringen,
All my explanations and apologies
All meine Erklärungen und Entschuldigungen.
I've said since January to December
Die ich von Januar bis Dezember gesagt habe.
Baby, I'm just thinkin' about you
Schatz, ich denke nur an dich.
I just wanna get up on you
Ich will dich einfach nur anfassen.
Get up when you're feelin' on me
Dich anfassen, wenn du mich berührst.
Hold me
Halt mich.
I know that you're feelin' lonely
Ich weiß, dass du dich einsam fühlst.
Baby, why don't you
Schatz, warum tust du nicht?
Baby, why don't you
Schatz, warum tust du nicht?
Baby, why'd you run from me
Schatz, warum bist du vor mir weggelaufen?
All the things I thought we could be
All die Dinge, von denen ich dachte, dass wir sie sein könnten.
And I'm just delusion, I see I'm just delusion, I see
Und ich bin nur wahnhaft, ich sehe, ich bin nur wahnhaft, ich sehe.
I'm just delusion, I see, see, see, I see
Ich bin nur wahnhaft, ich sehe, sehe, sehe, ich sehe.
(Thought id be watching lovers fly up in the sky, stars bursting in the galaxy)
(Dachte, ich würde Liebende am Himmel fliegen sehen, Sterne, die in der Galaxie explodieren)
Oh, I'm just delusion, I see
Oh, ich bin nur wahnhaft, ich sehe.
Thinkin' of you every fuckin' week
Denke jede verdammte Woche an dich.
(Grey Clouds come)
(Graue Wolken kommen)
Baby, why'd you run from me
Schatz, warum bist du vor mir weggelaufen?
(Pour rain on the ashes)
(Gießen Regen auf die Asche)
I guess this is maybe what you need
Ich schätze, das ist es vielleicht, was du brauchst.
And I support everything you need
Und ich unterstütze alles, was du brauchst.
(With all our memories)
(Mit all unseren Erinnerungen)
Even though it kills me
Auch wenn es mich umbringt.





Writer(s): Maliek Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.