Paroles et traduction Maliek Miller - Rack Is Full (feat. Kyn Rose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rack Is Full (feat. Kyn Rose)
Полка полна (при уч. Kyn Rose)
The
rack
is
full,
halls
get
empty
Полка
полна,
залы
пустеют
Paid
in
full,
every
one
envy
Полностью
оплачено,
все
завидуют
The
rack
is
full,
throwing
dollars
on
the
live
Полка
полна,
бросаю
доллары
в
прямом
эфире
Rack
is
full,
your
heart
is
full
Полка
полна,
твое
сердце
полно
But
what
that
mean
to
me,
yeah
Но
что
это
значит
для
меня,
да
Pocket's
full,
Uh
huh
Карманы
полны,
Ага
The
rack
is
full
that's
enough
to
change
your
life
Полка
полна,
этого
достаточно,
чтобы
изменить
твою
жизнь
Here's
enough
to
change
your
life,
I'm
trying
Вот
достаточно,
чтобы
изменить
твою
жизнь,
я
пытаюсь
Married
to
the
money
but
sneak
off
to
you
at
night
Женат
на
деньгах,
но
ночью
пробираюсь
к
тебе
She
held
her
knife
straight
up
to
my
neck
Она
приставила
нож
прямо
к
моей
шее
Cause
I
let
two
other
broads
hit,
I
dont
regret
it
Потому
что
я
позволил
двум
другим
телкам
трахнуть
меня,
я
не
жалею
об
этом
Shawty
knows
I
can't
stand
being
alone,
yeah
Детка
знает,
что
я
не
выношу
одиночества,
да
But
don't
you
also
hate
sleeping
alone,
yeah
Но
разве
ты
тоже
не
ненавидишь
спать
одна,
да
Your
heart
is
full
and
what
that
mean
to
me
Твое
сердце
полно,
и
что
это
значит
для
меня
You're
gonna
press
and
then
you're
gonna
hate
me
Ты
надавишь,
а
потом
возненавидишь
меня
I
know
sadly
you're
gonna
hate
me,
I
hear
you
yelling,
"You'll
never
find
one
good
as
me"
Я
знаю,
к
сожалению,
ты
возненавидишь
меня,
я
слышу,
как
ты
кричишь:
"Ты
никогда
не
найдешь
такую
хорошую,
как
я"
It's
lonely
where
I
am
now,
I
only
be
around
the
money
Мне
одиноко
там,
где
я
сейчас,
я
только
и
делаю,
что
кручусь
вокруг
денег
And
I'm
in
a
place
where
people
always
tryna
end
me,
oh
И
я
нахожусь
в
таком
месте,
где
люди
всегда
пытаются
покончить
со
мной,
о
Put
a
price
on
my
head,
they
know
the
name
Назначили
цену
за
мою
голову,
они
знают
имя
Even
the
closest
ones
will
try
to
shame
Даже
самые
близкие
попытаются
опозорить
So
now
I'm
pouring
up,
nothing
else
to
say
Так
что
теперь
я
наливаю,
больше
нечего
сказать
Just
landed
a
six
on
a
solo
plane
Только
что
приземлился
на
шестерке
в
личном
самолете
I'm
popping
out
to
I
see
you
but
you
can't
love
me
Я
появляюсь,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
можешь
любить
меня
Either
hop
on
the
wave
or
I
won't
explain
Либо
запрыгивай
на
волну,
либо
я
не
буду
объяснять
Love
you
by
the
night,
leave
you
by
the
day,
uh
Люблю
тебя
ночью,
оставляю
тебя
днем,
а
The
rack
is
full,
halls
get
empty
Paid
in
full,
every
one
envy
Полка
полна,
залы
пустеют.
Полностью
оплачено,
все
завидуют
The
rack
is
full,
throwing
dollars
on
the
live
Полка
полна,
бросаю
доллары
в
прямом
эфире
The
rack
is
full,
halls
get
empty
Полка
полна,
залы
пустеют
Paid
in
full,
every
one
envy
Полностью
оплачено,
все
завидуют
The
rack
is
full,
throwing
dollars
on
the
live
Полка
полна,
бросаю
доллары
в
прямом
эфире
Rack
is
full,
your
heart
is
full
Полка
полна,
твое
сердце
полно
But
what
that
mean
to
me,
yeah
Но
что
это
значит
для
меня,
да
Pocket's
full,
Uh
huh
Карманы
полны,
Ага
The
rack
is
full
that's
enough
to
change
your
life
Полка
полна,
этого
достаточно,
чтобы
изменить
твою
жизнь
She
wanted
love
but
I'm
away,
uh
Она
хотела
любви,
но
я
в
отъезде,
а
I
ain't
got
shit
else
to
say,
uh
Мне
больше
нечего
сказать,
а
I
ain't
got
moments
to
play,
uh
У
меня
нет
времени
играть,
а
Might
as
well
put
out
today,
uh
Могу
с
таким
же
успехом
выпустить
сегодня,
а
Might
as
well
pull
out
your
plate
Могу
с
таким
же
успехом
достать
твою
тарелку
You
eat,
I
eat,
she
ride,
I
don't
Ты
ешь,
я
ем,
она
катается,
я
нет
Next
time
I'll
get
out
your
way
В
следующий
раз
я
уйду
с
твоего
пути
Next
time
I'll
be
out
of
state
В
следующий
раз
я
буду
в
другом
штате
When
you're
gone,
do
you
scream
my
name
still
Когда
ты
уходишь,
ты
все
еще
кричишь
мое
имя
Now
you
tell
your
friends
I
switched
up,
huh
Теперь
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
изменился,
да?
I'll
be
back
before
we
even
make
up,
huh
Я
вернусь,
прежде
чем
мы
помиримся,
да?
Just
to
make
love,
huh,
just
to
say
Просто
чтобы
заняться
любовью,
да,
просто
чтобы
сказать
The
rack
is
full,
halls
get
empty
Полка
полна,
залы
пустеют
Paid
in
full,
every
one
envy
Полностью
оплачено,
все
завидуют
The
rack
is
full,
throwing
dollars
on
the
live
Полка
полна,
бросаю
доллары
в
прямом
эфире
Rack
is
full,
your
heart
is
full
Полка
полна,
твое
сердце
полно
But
what
that
mean
to
me,
yeah
Но
что
это
значит
для
меня,
да
Pocket's
full,
Uh
huh
Карманы
полны,
Ага
The
rack
is
full
that's
enough
to
change
your
life
Полка
полна,
этого
достаточно,
чтобы
изменить
твою
жизнь
Money
over
pressure,
you
think
that
it's
destined
Деньги
важнее
давления,
ты
думаешь,
что
это
судьба
I
think
that
you're
testing,
me
Я
думаю,
что
ты
испытываешь
меня
Why
you
so
obsessive?
Почему
ты
такая
одержимая?
I
think
this
money
is
a
blessing
Я
думаю,
что
эти
деньги
- благословение
Money
over
loving,
I
think
that
you're
lusting
Деньги
важнее
любви,
я
думаю,
что
ты
одержима
страстью
This
ain't
no
discussion,
I
can't
tell
you
what
it
was
shit
Это
не
обсуждается,
я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
было
дерьмо
Or
what
it
wasn't,
money
isn't
trusting
(My
Pockets
are
full)
Или
что
это
было
не
так,
деньгам
нельзя
доверять
(Мои
карманы
полны)
The
rack
is
full,
halls
get
empty
Полка
полна,
залы
пустеют
Paid
in
full,
every
one
envy
Полностью
оплачено,
все
завидуют
The
rack
is
full,
throwing
dollars
on
the
live
Полка
полна,
бросаю
доллары
в
прямом
эфире
Rack
is
full,
your
heart
is
full
Полка
полна,
твое
сердце
полно
But
what
that
mean
to
me,
yeah
Но
что
это
значит
для
меня,
да
Pocket's
full,
Uh
huh
Карманы
полны,
Ага
The
rack
is
full
that's
enough
to
change
your
life
Полка
полна,
этого
достаточно,
чтобы
изменить
твою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maliek Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.