Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene (feat. U NEEK)
Szene (feat. U NEEK)
I
be
stuntin
drinking
sippin
in
a
harmony
Ich
protze,
trinke
und
nippe
in
Harmonie
I
be
stepping
up
know
I
got
everything
I
need
Ich
trete
auf,
weiß,
ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Tripping
over
this
same
situation
can't
no
more
be
me
Stolpere
über
diese
immer
gleiche
Situation,
das
kann
nicht
mehr
ich
sein
I
got
a
lot
pretty
bitches
pulling
up
with
me
Ich
habe
viele
hübsche
Mädels,
die
mit
mir
ankommen
Pulling
up
with
me
Die
mit
mir
ankommen
Cuz
they
see
I'm
on
the
scene
Weil
sie
sehen,
dass
ich
in
der
Szene
bin
Stargazer
gone
write
the
whole
movie
and
I
had
to
go
and
act
up
in
the
scene
Stargazer
wird
den
ganzen
Film
schreiben
und
ich
musste
in
der
Szene
mitspielen
Act
out
in
the
scene
In
der
Szene
mitspielen
Shawty
wanna
join
me
hoping
out
of
limousines
Shawty
will
sich
mir
anschließen,
springt
aus
Limousinen
"I
wanna
live
a
rockstar
life,
where
love's
like
a
tragic
ballad
sung
through
the
night"
"Ich
will
ein
Rockstar-Leben
leben,
wo
die
Liebe
wie
eine
tragische
Ballade
ist,
die
durch
die
Nacht
gesungen
wird"
Now
I'm
pulling
I
got
a
lot
up
on
my
mind
Jetzt
fahre
ich
los,
ich
habe
viel
im
Kopf
I
be
rhyming
scheming
typing
just
to
live
my
life
Ich
reime,
plane,
tippe,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
I
be
on
my
shit
I
don't
know
yo
Ich
bin
bei
meiner
Sache,
ich
weiß
es
nicht,
yo
I
just
wanna
pull
up
to
say
fuck
you
too
too
Ich
will
einfach
vorfahren,
um
zu
sagen,
fick
dich
auch,
auch
Speeding
in
my
whip
got
a
Rase
in
meinem
Auto,
habe
eine
Got
a
nother
trick
just
tryna
follow
Habe
noch
einen
Trick,
versuche
nur
zu
folgen
She
say
that
she
important
just
has
problems
Sie
sagt,
sie
sei
wichtig,
habe
nur
Probleme
I
mean
she
got
the
drama
got
the
bottle
got
the
trauma
Ich
meine,
sie
hat
das
Drama,
hat
die
Flasche,
hat
das
Trauma
She
wanna
stay
but
same
time
I
want
to
get
up
out
here
Sie
will
bleiben,
aber
gleichzeitig
will
ich
hier
raus
Okay
so
now
I
gotta
lot
of
experience
Okay,
also
jetzt
habe
ich
eine
Menge
Erfahrung
Look
up
in
their
face
I
know
what
I'm
dealing
Schaue
in
ihr
Gesicht,
ich
weiß,
womit
ich
es
zu
tun
habe
Now
I'm
pulling
I
got
a
lot
up
on
my
mind
Jetzt
fahre
ich
los,
ich
habe
viel
im
Kopf
I
be
rhyming
scheming
typing
just
to
live
my
life
Ich
reime,
plane,
tippe,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
I
just
wanna
another
girl
whose
she
down
for
the
ride
Ich
will
einfach
ein
anderes
Mädchen,
das
für
die
Fahrt
bereit
ist
Will
you
go
die
for
me
Wirst
du
für
mich
sterben?
Would
you
go
and
die
for
me,
ride
for
me
or
lie
to
me
Würdest
du
für
mich
sterben,
für
mich
fahren
oder
mich
anlügen?
Gon
& do
things
that
I
never
even
heard
of
Mach
Sachen,
von
denen
ich
noch
nie
gehört
habe
Loose
feelin
give
it
every
thing
you
got
till
we
turn
up
Lockeres
Gefühl,
gib
alles,
was
du
hast,
bis
wir
aufdrehen
yell
cut
to
the
scene
it's
a
Murder
Schrei
Schnitt
zur
Szene,
es
ist
ein
Mord
It
only
took
1 shot
Es
brauchte
nur
einen
Schuss
But
we
shootin
mo
Aber
wir
schießen
mehr
Had
to
get
a
film
swap
Mussten
einen
Filmwechsel
machen
Let
the
movie
roll
Lass
den
Film
laufen
Just
the
way
you
made
it
pop
Genau
so,
wie
du
es
hast
knallen
lassen
You
gone
get
a
call
back
Du
wirst
zurückgerufen
A
Lead
spot
Eine
Hauptrolle
With
a
movie
tour
Mit
einer
Filmtour
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
But
don't
you
say
it
bout
me
Aber
sag
es
nicht
über
mich
Didn't
pick
a
character
Habe
keinen
Charakter
ausgewählt
But
went
n
made
a
scene
Aber
habe
eine
Szene
gemacht
Not
the
director
don't
control
nothing
Nicht
der
Regisseur,
kontrolliere
nichts
Industry
came
they
just
stole
my
dreams
Die
Industrie
kam,
sie
haben
einfach
meine
Träume
gestohlen
Didn't
ever
veer
I
always
stayed
down
Bin
nie
abgewichen,
bin
immer
unten
geblieben
Now
I
cut
the
bill
n
have
em
payed
out
Jetzt
schneide
ich
die
Rechnung
und
lasse
sie
bezahlen
Now
they
got
nothing
really
to
say
now
Jetzt
haben
sie
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen
Sayin
I
changed
but
please
explain
how
Sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
aber
bitte
erkläre,
wie
You
better
never
lie
to
me
Du
solltest
mich
niemals
anlügen
But
you
can
rely
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
If
you
ride
n
die
for
me
Wenn
du
für
mich
fährst
und
stirbst
You
could
be
right
for
me
Könntest
du
die
Richtige
für
mich
sein
Now
I'm
pulling
I
got
a
lot
up
on
my
mind
Jetzt
fahre
ich
los,
ich
habe
viel
im
Kopf
I
be
rhyming
scheming
typing
just
to
live
my
life
Ich
reime,
plane,
tippe,
nur
um
mein
Leben
zu
leben
I
just
wanna
another
girl
whose
she
down
for
the
ride
Ich
will
einfach
ein
anderes
Mädchen,
das
für
die
Fahrt
bereit
ist
Will
you
go
die
for
me
Wirst
du
für
mich
sterben?
Would
you
go
and
die
for
me,
ride
for
me
or
lie
to
me
Würdest
du
für
mich
sterben,
für
mich
fahren
oder
mich
anlügen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nekoa Utai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.