Malik Montana feat. Dio Mudara - Mona Lisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malik Montana feat. Dio Mudara - Mona Lisa




Mona Lisa
Mona Lisa
Od rana chodzisz po mojej głowie
You're on my mind from the morning
Zróbmy to w łazience, nikt się nie dowie
Let's do it in the bathroom, nobody will know
Przy sobie kartę mam i banknot w rulonie
I have a card and a roll of bills with me
Lekko mnie spina, dobrze wiem, że to jest twoja wina
You're making me a little nervous, I know it's your fault
Czysta jesteś, ale nie jesteś niewinna
You're clean, but you're not innocent
Moja kochanka ma na imię kokaina
My lover's name is cocaine
Dzień z Tobą witam, denerwuje się moja rodzina
I greet the day with you, my family is getting upset
Nie chcę żeby ktoś nas razem widział
I don't want anyone to see us together
Bo mówią, że na mnie zły wpływ masz
For they say you have a bad influence on me
My musimy dać spokój sobie
We have to give up on each other
Bo marnuję pieniądze i czas
'Cause I'm wasting money and time
My musimy dać spokój sobie
We have to give up on each other
Bo marnuję pieniądze i czas
'Cause I'm wasting money and time
La cocaina, la cocaina
La cocaina, la cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła (kokaina)
I fell into your trap (cocaine)
La cocaina, La cocaina
La cocaina, La cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła (kokaina)
I fell into your trap (cocaine)
To koniec z nami, obiecałem sobie
It's over between us, I promised myself
Tracę panowanie, samokontrolę
I'm losing control, self-control
Ciężko mi jest, ale mam silną wolę
It's hard for me, but I have a strong will
Niezręczna cisza, kiedy mnie o Ciebie znowu ktoś pyta
Awkward silence when someone asks me about you again
Tak między nami jest i co u Ciebie słychać
So between us, how are you doing?
Mówię: "Zadzwoń sobie i się sam zapytaj"
I say, "Call yourself and ask yourself"
Byłaś tak śliczna, teraz patrzę na Ciebie i mnie obrzydzasz
You used to be so beautiful, now I look at you and you disgust me
Co drugi mój kolega nagle z Tobą sypia
Every other friend of mine is suddenly sleeping with you
Nie jesteś damą, a panią do towarzystwa
You're not a lady, but a lady of the night
My musimy dać spokój sobie
We have to give up on each other
Bo marnuję pieniądze i czas
'Cause I'm wasting money and time
My musimy dać spokój sobie
We have to give up on each other
Bo marnuję pieniądze i czas
'Cause I'm wasting money and time
La cocaina, La cocaina
La cocaina, La cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła, kokaina
I fell into your trap, cocaine
La cocaina, La cocaina
La cocaina, La cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła, kokaina
I fell into your trap, cocaine
Kokaina
Cocaine
Trzy paski, Adidas
Three stripes, Adidas
Dobra i czysta, kokaina
Good and clean, cocaine
Trzy paski, Adidas
Three stripes, Adidas
Dobra i czysta
Good and clean
Wpadłem w Twoje sidła, kokaina
I fell into your trap, cocaine
La cocaina, La cocaina
La cocaina, La cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła, kokaina
I fell into your trap, cocaine
La cocaina, La cocaina
La cocaina, La cocaina
(Kokaina, kokaina)
(Cocaine, cocaine)
Wpadłem w Twoje sidła, kokaina
I fell into your trap, cocaine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.