Malik Montana feat. Olek - Skorpion - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malik Montana feat. Olek - Skorpion - Remix




Skorpion - Remix
Скорпион - Ремикс
(Pow!)
(Бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena (pow!)
Сегодня Мерседес на дисках Vossen (бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena
Сегодня Мерседес на дисках Vossen
Brudasem byłem, będę w oczach społeczeństwa
Грязным был, грязным и останусь в глазах общества, детка.
Pewnie dlatego tak ich wkurwia moja kariera
Наверное, поэтому их так бесит моя карьера.
Ciapaty, przykurzony pewnie zasiłek pobiera
Чурка, пыльный, наверняка на пособии сидит, думают они.
A spodnie Amiri i okular Cartiera
А на мне штаны Amiri и очки Cartier.
Zastanawiasz się jak w ogóle do tego doszło
Задумываешься, как я вообще до этого дошел?
Single platynowe, a na ścianie wisi złoto za płytę
Платиновые синглы, а на стене висит золото за альбом.
Lepsze życie dla swoich bliskich
Лучшая жизнь для моих близких.
Nabytek psychika zryta, na bliznach blizny
Цена изорванная психика, шрамы на шрамах.
Istny kabaret - system, władza i prawo
Настоящий каламбур система, власть и закон.
Rozdaję truciznę, proszę wybacz mi, mamo
Разношу яд, прости меня, мама.
Co drugi tu diler, dzieciaki biegają
Каждый второй тут дилер, дети бегают.
Lecz nie za piłką, a marihuaną
Но не за мячом, а за марихуаной.
(Pow!)
(Бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena (pow!)
Сегодня Мерседес на дисках Vossen (бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena (pow!)
Сегодня Мерседес на дисках Vossen (бах!)
Salam alejkum, alejkum salam
Салам алейкум, алейкум салам.
Ja zawut 022, Montana Malik
Я, черт возьми, 022, Монтана Малик.
W polskim rapie Nurmagomiedow Chabib
В польском рэпе Хабиб Нурмагомедов.
Przy porodzie zamiast krzyku słychać karabin
При рождении вместо крика слышен был автоматный огонь.
Plecak Louis, aparycja terrorysty
Рюкзак Louis, внешность террориста.
Wysadzić to mogę, ale rynek muzyczny
Взорвать могу, но только музыкальный рынок.
Przypadek? Nie sądzę, przecież nie kłamią liczby
Случайность? Не думаю, ведь цифры не лгут.
Mówili brudasie wracaj do swojej ojczyzny
Говорили: "Чурка, возвращайся на родину!".
Nigdy nic nie miałem, teraz mam i jest mi dobrze
Никогда ничего не имел, теперь имею и мне хорошо.
Mama dzwoni, "Synu, ja za Ciebie wciąż się modlę"
Мама звонит: "Сынок, я за тебя всё ещё молюсь".
Wyjebane w szkołę, celem zarabiać pieniądze
Плевать на школу, цель зарабатывать деньги.
Ukończenie studiów, dyplom chuja nie pomoże
Окончание учебы, диплом ни хрена не поможет.
(Pow!)
(Бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena (pow!)
Сегодня Мерседес на дисках Vossen (бах!)
Skorpion, Makarov, Beretta (pow!)
Скорпион, Макаров, Беретта (бах!)
Przez wojnę musieliśmy uciekać (pow!)
Из-за войны нам пришлось бежать (бах!)
Przez granicę na lewych papierach (pow!)
Через границу по поддельным документам (бах!)
Dziś Mercedes na felgach Vossena
Сегодня Мерседес на дисках Vossen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.