Malik Montana feat. Białas - CENA SŁAWY (prod. OLEK + 2K) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malik Montana feat. Białas - CENA SŁAWY (prod. OLEK + 2K)




CENA SŁAWY (prod. OLEK + 2K)
ЦЕНА СЛАВЫ (prod. OLEK + 2K)
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.
Modelki, celebrytki, szampan, zapchane kichawy
Модели, знаменитости, шампанское, заложенный нос,
Hotele, kasyna, aftery po parę dni, witamy
Отели, казино, афтепати по несколько дней, добро пожаловать.
Wspominam czasy jak było na obiad z puszki ravioli
Вспоминаю времена, когда на обед были консервированные равиоли,
Więcej pomocy dali mi obcy niż znajomi
Больше помощи оказали мне незнакомцы, чем знакомые.
Pamiętam skąd jestem mając cel przed oczami
Помню, откуда я родом, имея цель перед глазами,
Wartość mają tylko słowa poparte czynami
Ценность имеют только слова, подкреплённые делами.
Tak naprawdę przez ten rap tylko więcej straciłem
На самом деле, из-за этого рэпа я только больше потерял,
Więcej hajsu miałbym jako lichwiarz albo diler
Больше денег имел бы, будучи ростовщиком или дилером.
Przez przypadek track nagrany okazał się hitem
Случайно записанный трек оказался хитом,
Rozpoznawalna gęba, już nie zarobisz na street′cie
Узнаваемое лицо, уже не заработаешь на улице.
Zniknął problem, że plik w kielni się nie mieści
Исчезла проблема, что пачка денег в кармане не помещается,
Odkąd na banknotach jest tutaj Sobieski
С тех пор, как на банкнотах здесь красуется Собеский.
Nie wszystko złoto, co się błyszczy
Не всё то золото, что блестит,
Brudne pieniądze, a ja czysty
Грязные деньги, а я чист.
Nie wszystko złoto, co się błyszczy
Не всё то золото, что блестит,
Brudne pieniądze, a ja czysty
Грязные деньги, а я чист.
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.
Nie znasz takiego życia ziomek
Ты не знаешь такой жизни, дружище,
Najbardziej boli Cię, że te teksty nie zmyślone
Больше всего тебя бесит, что эти тексты не выдуманы.
Jak wyjeżdżałem z domu, to łudziłem się, że wrócę
Когда уезжал из дома, то тешил себя иллюзией, что вернусь,
Choć miałem tylko na bilet w jedną stronę (Wwa)
Хотя у меня был билет только в один конец (Варшава).
A na początku w wielkim mieście
А в начале, в большом городе,
Pokonywała mnie tu nawet bramka w metrze
Меня побеждал даже турникет в метро.
O ja pierdole jakie tutaj wszystko wielkie
Вот чёрт, какое здесь всё огромное,
Ale no kozak w końcu ego swe pomieszczę (ey, ey, ey)
Но я крутой, в конце концов, своё эго здесь размещу (эй, эй, эй).
Jedno serwujesz ziom, lepszą przemianę niż botoks
Я выдаю, брат, преображение лучше, чем ботокс,
Dawniej zbierałem złom, a teraz kupuję złoto
Раньше собирал металлолом, а теперь покупаю золото.
Moje życie to show, a prywatność? Nie wiem co to
Моя жизнь это шоу, а личная жизнь? Не знаю, что это.
Możesz to wszystko wziąć, ja tego nie chcę
Можешь всё это забрать, я этого не хочу,
Chcę tylko mikrofon
Хочу только микрофон.
Nie wszystko złoto, co się błyszczy
Не всё то золото, что блестит,
Brudne pieniądze, a ja czysty
Грязные деньги, а я чист.
Nie wszystko złoto, co się błyszczy
Не всё то золото, что блестит,
Brudne pieniądze, a ja czysty
Грязные деньги, а я чист.
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.
Więcej hajsu, więcej ludzi zakłamanych
Больше денег, больше лживых людей,
Każdy chce się bratać, czy to cena sławy?
Каждый хочет брататься, это ли цена славы?
Śmieszy każdy żart, nawet taki słaby
Смешит любая шутка, даже самая плоская,
Nie wydaję mi się żebym był taki zabawny
Не думаю, что я такой уж забавный.





Writer(s): Ghawsi Mosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.