Malik Montana feat. Lanberry - King - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malik Montana feat. Lanberry - King




King
King
Przyszedłem sam na ten świat krzycząc, cały we krwi
I came to this world alone screaming, covered in blood
Tak samo z niego zejdę, ja chcę wszystko albo nic
I'll leave the same way, I want everything or nothing
25 lat w biedzie, czy przez 7 żyć jak King
25 years in poverty, or live like a king for 7
Nie pytaj mnie o zdanie od decyzji jesteś ty
Don't ask me for my opinion, it's your decision
Nie będziesz już miał z kim się bić czy pogadać
You'll have no one to fight or talk to
Twój czas minął, teraz będą dziurawe kolana
Your time is over, now you'll have holes in your knees
Do wesela się zagoi tańcz kulawo Kankana
You'll limp and dance the Cancan at your wedding
Matula w czarnej sukni nad twą trumną zapłakana
Mother in a black dress weeping over your coffin
Jeździsz plastikowym Mercem z sześćdziesiątką na szafie
You drive a plastic Merc with a traffic light on your bonnet
Policyjną masz koronę, to nie Rolex na łapie
Your crown is from the cops, not a Rolex on your wrist
Pokazałeś palcem a to podłe zachowanie
You pointed your finger, such a vile thing to do
Chroń mnie przed takimi bardzo proszę cię Panie
Please oh Lord, protect me from such
Nie patrzę nigdy wstecz a swoich wrogów trzymam blisko
I never look back and keep my enemies close
Wpadasz w moją sieć, owinięty wokół palca błagasz mnie o litość
You fall into my trap, wrapped around my finger begging me for mercy
Biorę to co chcę, mi się nie odmawia
I take what I want, you can't refuse me
Biorę to co chcę, mam na imię Karma
I take what I want, my name is Karma
Co Ty o mnie wiesz?
What do you know about me?
Tak na prawdę chuja o mnie wiesz
You know jack shit about me, really
Prawo to mnie nie dotyczy, stoję ponad podziałem
The law doesn't apply to me, I'm above the divide
A wszystko czego dotknę się, jest moje na stałe
And everything I touch becomes mine forever
Lojalność przykazaniem, jak dekalog wryte w skałę
Loyalty is the commandment, engraved in stone like the Ten Commandments
Serce brudne jakby ze śmietnika wygrzebane
A heart so dirty it looks like it was dug out of a dumpster
Za każdym wielkim mężczyzną stoi większa kobieta
Behind every great man is a greater woman
Pieniądze rzecz nabyta a moja rodzina święta
Money is a commodity, but my family is sacred
Żona to mój wspólnik, ona wie o przekrętach
My wife is my partner, she knows about my scams
Frajer się wysprzęglił, pękła dupa to jest dętka
The sucker bailed out, his butt broke, it's a flat tire
Robię to co muszę, takie karty rozdał krupier
I do what I must, that's the hand I was dealt
Stawką jest życie, będę grać póki umrę
The stakes are life, I'll play until I die
Krzywdzić i kraść to jedyne co umiem
Hurting and stealing is all I know
Szybkie życie, szybki szmal - to jest to co lubię
Fast life, fast money - that's what I love
Nie patrzę nigdy wstecz a swoich wrogów trzymam blisko
I never look back and keep my enemies close
Wpadasz w moją sieć, owinięty wokół palca błagasz mnie o litość
You fall into my trap, wrapped around my finger begging me for mercy
Biorę to co chcę, mi się nie odmawia
I take what I want, you can't refuse me
Biorę to co chcę, mam na imię Karma
I take what I want, my name is Karma
Co Ty o mnie wiesz?
What do you know about me?
Tak na prawdę chuja o mnie wiesz
You know jack shit about me, really





Writer(s): Malgorzata Uscilowska, Mosa Ghawsi, Aleksander Pokorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.