Paroles et traduction Malik Montana - 6.3 Amg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mordo
proszę
nie,
mordo
proszę
cię
Братан,
прошу,
нет,
братан,
умоляю
тебя
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Mordo
proszę
cię,
mordo
proszę
nie
Братан,
умоляю
тебя,
братан,
прошу,
нет
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Mordo
proszę
nie,
mordo
proszę
cię
Братан,
прошу,
нет,
братан,
умоляю
тебя
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Gwiazda
na
masce,
G-bit
płonie
Звезда
на
капоте,
G-bit
горит
Muzyka
na
maksa,
szyby
przyciemnione
Музыка
на
полную,
стекла
тонированные
Wykałaczka
w
buzi,
zimny
łokieć
Зубочистка
во
рту,
холодный
локоть
Dźwięk
silnika
sprawia,
że
jej
pizda
moknie
Рев
мотора
заставляет
твою
киску
мокнуть
Ty
robisz
jogging
mordo,
a
ja
rundki
w
AMG
Ты
бегаешь
трусцой,
братан,
а
я
нарезаю
круги
на
AMG
Szafa
butik,
a
bagażnik
jak
z
butami
sklep
Шкаф-бутик,
а
багажник
как
обувной
магазин
Lubię
jeździć,
kiedy
mam
między
nogami
łeb
Люблю
ездить,
когда
у
меня
между
ног
твоя
голова
Rucham
dwie
minuty,
Speedy
Gonzales
Трахну
за
две
минуты,
Спиди
Гонзалес
Przyszedłem
zrobić
sobie
dobrze,
a
nie
udowadniać
Пришел
получить
удовольствие,
а
не
доказывать
Ty
masz
dobrze
zrobić
mi
no
i
wypierdalać
Ты
должна
доставить
мне
удовольствие
и
сваливать
Arogancki
szowinista,
nowobogacki
ciapak
Арогантный
шовинист,
новоявленный
богач,
чурка
Samiec
alfa
a
ty
mały
fiucik,
kastrat
Альфа-самец,
а
ты
маленький
хер,
кастрат
Mordo
proszę
cię,
mordo
proszę
nie
Братан,
умоляю
тебя,
братан,
прошу,
нет
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Mordo
proszę
nie,
mordo
proszę
cię
Братан,
прошу,
нет,
братан,
умоляю
тебя
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Przy
starcie
na
światłach
słychać
kto
jest
królem
stada
При
старте
на
светофоре
слышно,
кто
король
стаи
6.3
AMG,
a
nie
jakaś
Mazda
6.3
AMG,
а
не
какая-то
Mazda
Ulizany
latam,
Ibrahimowic
Zlatan
На
стиле
летаю,
Ибрагимович
Златан
Nie
Jeden
Osiem
L
tylko
1.8
karat
Не
Один
Восемь
L,
а
1.8
карат
Tankując
LPG
to
ty
pierdzisz
a
nie
latasz
Заправляясь
газом,
это
ты
пердишь,
а
не
летаешь
Jak
nie
zmieniam
biegu
to
rękę
trzymam
na
gratach
Если
не
переключаю
скорость,
то
рука
на
твоей
заднице
Drapię
się
po
jajach
i
w
zagłówku
mam
masaż
Чешу
яйца
и
наслаждаюсь
массажем
в
подголовнике
Mówi
mi,
że
jestem
słodki,
to
chyba
ananas
Говоришь,
что
я
сладкий,
наверное,
ананас
Bez
wytwórni,
niezależny,
Get
Money
Live
Life
Без
лейбла,
независимый,
Get
Money
Live
Life
Ty
drapiesz
się
po
głowie
myśląć,
"Skąd
on
bierze
hajs?"
Ты
чешешь
репу,
думая:
"Откуда
у
него
бабки?"
Ja
spełniam
swój
sen
i
żyje
marzeniem
Я
осуществляю
свою
мечту
и
живу
ею
Słyszę
wciąż
to
samo,
"Malik
ty
chory
pojebie"
Слышу
постоянно
одно
и
то
же:
"Малик,
ты
больной
ублюдок"
Mordo
proszę
cię,
mordo
proszę
nie
Братан,
умоляю
тебя,
братан,
прошу,
нет
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Mordo
proszę
nie,
mordo
proszę
cię
Братан,
прошу,
нет,
братан,
умоляю
тебя
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą
6.3
AMG
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой
на
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
6.3
AMG,
6.3
AMG
Nie
każ
mi
się
ścigać
z
tobą,
mordo
proszę
cię
Не
заставляй
меня
гоняться
с
тобой,
братан,
умоляю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosa Ghawsi, Bartosz Worek
Album
Tijara
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.