Malik Montana - Do rana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malik Montana - Do rana




Do rana
Do rana
Bawić, chcę się bawić do rana
Darling, I long to dance with you 'til dawn
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
My heart aches, my soul burns, a wound so raw
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Malik, where are you, Malik Montana?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
I've traded your soul to the devil, my dear
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Give me, give me cash in dollars
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
I wish to build a palace for my mother
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
To dream, I have dreamed for you, my love
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
I wish that everyone here could prosper
Jeśli to jest sen, proszę nie budź mnie
If this is a dream, please don't wake me
Chciałbym to na wieki, ale nie da się
I long for this forever, but it cannot be
Ciężkie mam powieki, czy to na jawie sen?
My eyelids grow heavy, is this a dream or reality?
Sam już nie wiem co jest prawdą, a co kłamstwem
I no longer know what is truth and what is lie
Życie na Wrzecionie, to nie było łatwe
Life on Wrzeciono was not easy, my dear
Teraz każdy macha, jakby widział gwiazdę
Now everyone waves, as if they see a star
A ja wciąż ten sam, zaproś mnie na ławkę
But I'm still the same, invite me to the bench
Ja Ci chciałem pomóc, Ty nie byłeś bratem
I wanted to help you, but you were not my brother
Bawić, chcę się bawić do rana
Darling, I long to dance with you 'til dawn
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
My heart aches, my soul burns, a wound so raw
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Malik, where are you, Malik Montana?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
I've traded your soul to the devil, my dear
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Give me, give me cash in dollars
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
I wish to build a palace for my mother
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
To dream, I have dreamed for you, my love
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
I wish that everyone here could prosper
Tata mocno bił, chciał bym był facetem
My father struck me hard, wanting me to be a man
Jak kolega siedzi wyślę mu rakietę
Like my friend in prison, I'll send him a rocket
Wziąłem ślub z ulicą, z nią się nie rozejdę
I've married the streets, I'll never leave her
Prawdy nie mówiłem tylko na komendzie
The only time I spoke the truth was at the station
Nigdy nie płakałem nad rozlanym mlekiem
I've never cried over spilled milk, my dear
Jak się coś ma zdarzyć, to i tak to będzie
If something is meant to happen, it will
Nie przeskoczysz progu, wszystko przyjdzie z wiekiem
You can't skip life's stages, everything comes with time
Mówią, "Ciesz się tym co masz", a ja chcę więcej
They say, "Be happy with what you have," but I want more
Bawić, chcę się bawić do rana
Darling, I long to dance with you 'til dawn
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
My heart aches, my soul burns, a wound so raw
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Malik, where are you, Malik Montana?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
I've traded your soul to the devil, my dear
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Give me, give me cash in dollars
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
I wish to build a palace for my mother
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
To dream, I have dreamed for you, my love
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
I wish that everyone here could prosper





Writer(s): Mosa Ghawsi, Aleksander Pokorski, Jakub Przemyslaw Milewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.