Malik Montana - Do rana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malik Montana - Do rana




Bawić, chcę się bawić do rana
Играть, я хочу играть до утра
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
Сердце кровоточит, внутри горит, это рана
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Малик, где Малик Монтана?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
Твою душу я уже продал дьяволу
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Дай мне, дай мне деньги в долларах
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
Я хотел бы маме моей построить дворец
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
Мечтать, я мечтал здесь для вас
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
Я бы хотел, чтобы все здесь зарабатывали
Jeśli to jest sen, proszę nie budź mnie
Если это сон, пожалуйста, не буди меня
Chciałbym to na wieki, ale nie da się
Я бы хотел, чтобы это было навсегда, но это невозможно
Ciężkie mam powieki, czy to na jawie sen?
У меня тяжелые веки, или это сон?
Sam już nie wiem co jest prawdą, a co kłamstwem
Я сам уже не знаю, что правда, а что ложь
Życie na Wrzecionie, to nie było łatwe
Жизнь на веретене, это было нелегко
Teraz każdy macha, jakby widział gwiazdę
Теперь все машут, как будто видят звезду
A ja wciąż ten sam, zaproś mnie na ławkę
А я все тот же, пригласи меня на скамейку.
Ja Ci chciałem pomóc, Ty nie byłeś bratem
Я хотел помочь тебе, ты не был братом.
Bawić, chcę się bawić do rana
Играть, я хочу играть до утра
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
Сердце кровоточит, внутри горит, это рана
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Малик, где Малик Монтана?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
Твою душу я уже продал дьяволу
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Дай мне, дай мне деньги в долларах
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
Я хотел бы маме моей построить дворец
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
Мечтать, я мечтал здесь для вас
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
Я бы хотел, чтобы все здесь зарабатывали
Tata mocno bił, chciał bym był facetem
Папа сильно бил, он хотел, чтобы я был парнем
Jak kolega siedzi wyślę mu rakietę
Как коллега сидит я пошлю ему ракету
Wziąłem ślub z ulicą, z nią się nie rozejdę
Я женился на улице, с ней не расстанусь.
Prawdy nie mówiłem tylko na komendzie
Правду я говорил не только по команде.
Nigdy nie płakałem nad rozlanym mlekiem
Я никогда не плакал над пролитым молоком
Jak się coś ma zdarzyć, to i tak to będzie
Если что-то случится, это все равно будет
Nie przeskoczysz progu, wszystko przyjdzie z wiekiem
Не перепрыгнешь порог, все придет с возрастом
Mówią, "Ciesz się tym co masz", a ja chcę więcej
Они говорят:" наслаждайся тем, что у тебя есть", А я хочу больше
Bawić, chcę się bawić do rana
Играть, я хочу играть до утра
Serce krwawi, wnętrze pali, to rana
Сердце кровоточит, внутри горит, это рана
Malik, gdzie jest Malik Montana?
Малик, где Малик Монтана?
Twoją duszę już sprzedałem u diabła
Твою душу я уже продал дьяволу
Daj mi, daj mi hajsu w dolarach
Дай мне, дай мне деньги в долларах
Chciałbym mamie mojej zbudować pałac
Я хотел бы маме моей построить дворец
Marzyć, ja marzyłem tu dla Was
Мечтать, я мечтал здесь для вас
Chciałbym, żeby każdy tutaj zarabiał
Я бы хотел, чтобы все здесь зарабатывали





Writer(s): Mosa Ghawsi, Aleksander Pokorski, Jakub Przemyslaw Milewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.