Malik Montana - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malik Montana - Intro




Intro
Вступление
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Dyktator jak Stalin, jaja ze stali
Диктатор, как Сталин, яйца стальные
Malik w Ferrari to jest Haram Masari
Малик в Ferrari это Haram Masari
GM dwa L, fala tsunami
GM два L, волна цунами
Halas i zamilcz z farmazonami
Шуми и замолчи со своими бреднями
Kajdan jak Rakim, gangi Warszawy
Авторитет, как Rakim, банды Варшавы
Stare masz Nike, mój szalik to kaszmir
У тебя старые Nike, мой шарф кашемир
Bracia ciapaci z długimi brodami
Братья с юга с длинными бородами
Koka tak czysta, że wyrywa z kapci
Кокаин такой чистый, что сносит с ног
Folie, strzykawki, trap phone′y i wagi
Фольга, шприцы, trap phone'ы и весы
Ja w głowie mam tylko banknoty i sprawy
В голове у меня только банкноты и дела
Dzieci się bawią tu maczetami
Дети играют здесь мачете
Kominiarkami, goryl jak Shaquille
В масках, горилла, как Шакил
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Babiarz, hazardzista, hasta la vista (yeah)
Бабник, азартный игрок, hasta la vista (да)
Jaka naliczka? Jaka policja?
Какая наличка? Какая полиция?
Tylko familia, handel na winklach
Только семья, торговля на углах
Hajs mamy w plikach, to prosta misja
Деньги у нас в файлах, это простая миссия
Prosta nawijka (prosta), ze stówki zwijka
Простая читка (простая), сотки сворачиваются
Nocą taksówka, byle korzystać
Ночью такси, лишь бы пользоваться
Byle zarobić, niech nikt nie wiska
Лишь бы заработать, пусть никто не вешается
Wszystko co robię, wszystko dla synka
Всё, что делаю, всё для сына
Tylko Pan powie, wszystko Bismillah
Только Господь скажет, всё Бисмиллах
Ja się nie boję, to krótka piłka
Я не боюсь, это короткий разговор
Biegam lub rower, na co dzień siłka
Бегаю или велосипед, каждый день качалка
Ty jesteś pozer, co tylko klika
Ты позер, который только кликает
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Boże chroń przed sobą i wrogami (i wrogami, yeah)
Боже, храни от себя и врагов врагов, да)
Brudny sos to Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)
Грязный соус это Haram Masari (Haram Masari, Haram Masari)





Writer(s): Paulo Ytienza Rodriguez, Jonathan Miles Faulk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.