Paroles et traduction Malik Montana - Intro
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Dyktator
jak
Stalin,
jaja
ze
stali
Диктатор,
как
Сталин,
яйца
из
стали
Malik
w
Ferrari
to
jest
Haram
Masari
Малик
в
Ferrari
это
харам
Масари
GM
dwa
L,
fala
tsunami
GM
два
L,
волна
цунами
Halas
i
zamilcz
z
farmazonami
Шум
и
тишина
с
фармазонами
Kajdan
jak
Rakim,
gangi
Warszawy
Кандалов,
как
Раким,
банды
Варшавы
Stare
masz
Nike,
mój
szalik
to
kaszmir
Старый
у
тебя
есть
Nike,
мой
шарф-кашемир
Bracia
ciapaci
z
długimi
brodami
Братья
с
длинными
бородами
Koka
tak
czysta,
że
wyrywa
z
kapci
Кока-Кола
такая
чистая,
что
вырывает
из
тапочек
Folie,
strzykawki,
trap
phone′y
i
wagi
Пленки,
шприцы,
трапы
и
Весы
Ja
w
głowie
mam
tylko
banknoty
i
sprawy
У
меня
в
голове
только
банкноты
и
дела.
Dzieci
się
bawią
tu
maczetami
Дети
играют
здесь
мачете
Kominiarkami,
goryl
jak
Shaquille
Балаклавы,
горилла,
как
Шакил
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Babiarz,
hazardzista,
hasta
la
vista
(yeah)
Бабник,
игрок,
хаста
ла
виста
(да)
Jaka
naliczka?
Jaka
policja?
Какая
naliczka?
Какая
полиция?
Tylko
familia,
handel
na
winklach
Только
familia,
торговля
на
винклах
Hajs
mamy
w
plikach,
to
prosta
misja
Деньги
у
нас
есть
в
файлах,
это
простая
миссия
Prosta
nawijka
(prosta),
ze
stówki
zwijka
Прямая
намотка
(прямая),
из
сотни
намотка
Nocą
taksówka,
byle
korzystać
Ночью
такси,
лишь
бы
пользоваться
Byle
zarobić,
niech
nikt
nie
wiska
Только
бы
заработать,
пусть
никто
не
Вит
Wszystko
co
robię,
wszystko
dla
synka
Все,
что
я
делаю,
все
для
сына
Tylko
Pan
powie,
wszystko
Bismillah
Только
вы
скажете,
все
Бисмилла
Ja
się
nie
boję,
to
krótka
piłka
Я
не
боюсь,
это
короткий
мяч
Biegam
lub
rower,
na
co
dzień
siłka
Бег
или
велосипед,
повседневная
Силка
Ty
jesteś
pozer,
co
tylko
klika
Ты
позер,
что
только
щелкает
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус-Харам
Масари
(Харам
Масари,
Харам
Масари)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Ytienza Rodriguez, Jonathan Miles Faulk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.