Paroles et traduction Malik Montana - PELIKAN (prod. Kesz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PELIKAN (prod. Kesz)
ПЕЛИКАН (prod. Kesz)
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Montana
styl,
to
z
całości
zrobić
dwie
Стиль
Монтаны
— из
одного
сделать
два
Żeby
z
jednej
było
tak
zarobić
jak
za
dwie
Чтобы
с
одного
заработать,
как
с
двух,
детка
Światem
rządzi
brud,
jego
częścią
stałem
się
Миром
правит
грязь,
и
я
стал
её
частью
Modlę
się
do
Boga,
ale
wiem
że
robię
źle
Молюсь
Богу,
но
знаю,
что
поступаю
плохо
Tasuje
się
kokę
jak
te
talie
w
pokerze
Тасую
кокс,
как
колоды
в
покере
Dobrze
się
tu
czuje
kiedy
zgadza
mi
się
cash
Хорошо
себя
чувствую,
когда
деньги
сходятся
Oni
w
nocy
śpią,
a
ja
gonię
swój
sen
Они
ночью
спят,
а
я
гонюсь
за
своей
мечтой
Zmarszczki
na
psychice,
nie
wygładzi
ich
krem
Морщины
на
психике,
их
не
разгладит
крем
Uczucia
pochowałem
dawno,
zabili
je
Чувства
похоронил
давно,
они
убиты
Nie
ma
nic
za
darmo
bo
tutaj
płaci
się
Нет
ничего
бесплатно,
здесь
за
всё
приходится
платить
Miłość
to
nie
banknot,
za
banknot
to
jest
seks
Любовь
— это
не
банкнота,
за
банкноту
— это
секс
Lubisz
kurwo
hardcore,
to
gówno
żryj
jak
pies
Любишь
хардкор,
сучка,
тогда
жри
это
дерьмо,
как
собака
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Pytasz
czemu
wkurw,
ponury,
nie
uśmiechnięty
Спрашиваешь,
почему
я
злой,
хмурый,
не
улыбаюсь?
Otoczenie,
dilerzy,
kurwy
i
mordercy
Окружение:
дилеры,
шлюхи
и
убийцы
Nie
było
gwiazd
na
niebie,
teraz
jedna
jest
na
masce
Не
было
звёзд
на
небе,
теперь
одна
на
капоте
Jak
z
niczego
zrobisz
coś
to
mówisz
sobie
hustler
Если
из
ничего
сделаешь
что-то,
называешь
себя
хастлером
My
się
nie
żegnamy,
mordo
z
fartem
Мы
не
прощаемся,
братан,
счастливо
Tijara,
ja
zarabiam
bo
to
handel
Тиара,
я
зарабатываю,
потому
что
это
бизнес
Wąchać
chcą
za
friko,
a
to
sampel
Хотят
нюхать
бесплатно,
а
это
пробник
Ja
se
sypie
towar,
a
ty
hajsem
Я
сыплю
товар,
а
ты
— деньгами
Ważę
jak
warzywa
oglądając
przy
tym
bajkę
Взвешиваю,
как
овощи,
смотря
при
этом
мультик
Jak
jesteś
bandytą
to
od
majtek
Если
ты
бандит,
то
с
пелёнок
Ty
nie
kapitan
tylko
kajtek
Ты
не
капитан,
а
юнга
Wasza
gadka
dla
mnie
żartem
Ваши
разговоры
для
меня
— шутка
Nie
tylko
zimą
zapraszam
na
nartę
Приглашаю
на
дорожку
не
только
зимой
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Łyka,
łyka,
łyka,
łyka,
łyka
jak
pelikan
Глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
глотает,
как
пеликан
Szukam
żyda
co
te
fanty
łyka
Ищу
фраера,
который
всё
это
хавает
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Pik,
pik,
hahaha
Пик,
пик,
hahaha
Bez
papierów,
bez
pytań
Без
бумажек,
без
вопросов
Bez
papierów,
bez
pytań
(hahaha)
Без
бумажек,
без
вопросов
(hahaha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tijara
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.