Paroles et traduction en anglais Malik Montana - TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)
TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Jak
czarne
masz
włosy
i
skóra
śniada
If
your
hair
is
black
and
your
skin
is
brown
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Jak
nie
masz
pracy,
bo
nie
masz
szkoły
If
you
don't
have
a
job
because
you
don't
have
an
education
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Zarabiam
na
streecie,
wydaję
w
butikach
i
czuje
się
z
tym
kurwa
dobrze
I
make
money
on
the
streets,
spend
it
in
boutiques,
and
I
feel
damn
good
about
it
Syn
uśmiech
na
twarzy,
żona
w
nowych
ciuchach
bo
po
to
są
kurwa
pieniądze
My
son
has
a
smile
on
his
face,
my
wife
in
new
clothes,
that's
what
money
is
for
I
tylko
rodzina,
mój
skład
i
zasady
to
wszystko
jest
kurwa
najdroższe
And
only
family,
my
crew,
and
principles,
that's
all
that's
fucking
expensive
A
wasze
kariery
i
złudne
marzenia
ja
znam
to
już
kurwa
za
dobrze
Your
careers
and
delusional
dreams,
I
know
that
shit
all
too
well
Mówienie
poprawnie
po
polsku
z
akcentem,
zarabiam
więcej
niż
on
z
fakultetem
Speaking
proper
Polish
with
an
accent,
I
make
more
than
he
does
with
a
degree
Chce
prezydent
złoty,
S-Class
w
coupe'cie,
a
Ty,
składkę
by
mieć
większą
rentę
I
want
a
gold
Presidential,
S-Class
coupe,
and
you,
a
higher
pension
contribution
System
w
tym
państwie
zrobi
z
ciebie
hienę
zapierdalać
by
spełniać
czyjeś
marzenie
The
system
in
this
country
will
turn
you
into
a
hyena,
working
your
ass
off
to
fulfill
someone
else's
dream
Jak
wolna
niedziela
to
życie
jest
piękne,
opłacisz
rachunki,
puste
kieszenie
If
Sunday
is
free,
life
is
beautiful,
you'll
pay
the
bills,
empty
pockets
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Jak
czarne
masz
włosy
i
skóra
śniada
If
your
hair
is
black
and
your
skin
is
brown
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Jak
nie
masz
pracy,
bo
nie
masz
szkoły
If
you
don't
have
a
job
because
you
don't
have
an
education
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Pies
Cię
jebał
i
niech
rak
zżera,
tfu
na
krupiera
Fuck
you
and
may
cancer
eat
you,
screw
the
croupier
Praca
materac,
tu
nie
ma
miłości,
wszystko
na
sprzedaż
Work
mattress,
there's
no
love
here,
everything's
for
sale
Kieta
na
szyje
jak
światła
Las
Vegas
A
brick
around
my
neck
like
the
lights
of
Las
Vegas
Zepsuty
jestem
i
nie
mam
sumienia
I'm
broken
and
I
have
no
conscience
W
bolesnej
śmierci
powoli
umieraj
Die
slowly
in
a
painful
death
Robię
co
muszę,
by
mieć
na
co
trzeba
I
do
what
I
have
to,
to
have
what
I
need
Straszą
mnie
piekłem
a
ja
się
uśmiecham,
hahahahahahaha
They
scare
me
with
hell
and
I
smile,
hahahahahahaha
Wjechały
tu
kurwy
z
Okrzei
z
framugą
Whores
with
a
doorframe
from
Okrzei
came
in
here
Nie
zdążyłem
nawet
nacieszyć
maturą
I
didn't
even
have
time
to
enjoy
my
graduation
Ja
studiować
chciałem
i
być
ojca
dumą
I
wanted
to
study
and
be
my
father's
pride
Bo
ojciec
kasyno
i
melanż
na
grubo
Because
father
is
a
casino
and
a
big
party
Mama
do
dziś
przez
to
leczy
depresję
Mom
is
still
treating
depression
because
of
it
Dziadek
nie
zdążył
tu
aż
go
wyleczę
Grandpa
didn't
make
it
here
until
I
cure
him
Dzieciństwo
zjebane,
mój
syn
ma
mieć
lepsze
Fucked
up
childhood,
my
son
should
have
a
better
one
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Mama
mnie
pyta
czy
wierzę
w
Boga
Mom
asks
me
if
I
believe
in
God
Mamo
odpowiedz
czy
Bóg
wierzy
we
mnie
Mom,
answer
me,
does
God
believe
in
me?
Jak
czarne
masz
włosy
i
skóra
śniada
If
your
hair
is
black
and
your
skin
is
brown
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Jak
nie
masz
pracy,
bo
nie
masz
szkoły
If
you
don't
have
a
job
because
you
don't
have
an
education
W
tym
kraju
nic
tylko
tijara,
tijara
In
this
country,
it's
all
about
the
hustle,
the
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Tijara,
tijara,
tijara
Hustle,
hustle,
hustle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tijara
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.