Paroles et traduction MALIKA - Put It On Me
Put It On Me
Надень это на меня
He
said
move
over
Он
сказал:
"Подвинься"
There's
something
in
your
head
Что-то
у
тебя
в
голове.
Just
take
it
closer,
Просто
подойди
ближе,
It
was
a
trick,
but
I
don't
care
Это
был
трюк,
но
мне
все
равно.
He
told
me
that
you
look
more
beautiful
Он
сказал
мне,
что
ты
выглядишь
красивее,
Than
the
sun
upon
the
sea
Чем
солнце
на
море.
When
I
hold
you
Когда
я
обнимаю
тебя,
Sun
it
shines
on
me
Солнце
светит
на
меня.
He
said
move
closer,
Он
сказал:
"Подойди
ближе,"
The
sun
is
in
my
eyes
Солнце
слепит
мне
глаза.
And
from
this
moment
И
с
этого
момента
Shadows
I
don't
mind
Тени
мне
не
мешают.
He
told
me
that
you
look
more
beautiful
Он
сказал
мне,
что
ты
выглядишь
красивее,
Than
the
sun
upon
the
sea
Чем
солнце
на
море.
When
I
hold
you
Когда
я
обнимаю
тебя,
Sun
it
shines
on
me
Солнце
светит
на
меня.
So,
don't
play,
baby
Так
что,
не
играй,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Time
to
get
closer
Пора
подойти
ближе.
Won't
quit,
baby
Не
остановлюсь,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Over
and
over
Снова
и
снова.
Don't
mess
around,
coming
now
Не
шути,
иду
сейчас.
Yeah,
coming
right
now
Да,
иду
прямо
сейчас.
Don't
play,
baby
Не
играй,
милый,
Put
it
on
me,
Надень
это
на
меня,
Put
put
put
put
it
on
me
Надень,
надень,
надень,
надень
это
на
меня.
He
said
I
know
you
Он
сказал:
"Я
знаю
тебя,"
And
that's
something
you
can't
fake
И
это
то,
что
ты
не
можешь
подделать.
I
want
you
over
Я
хочу
тебя,
I
see
the
look
upon
your
face
Я
вижу
выражение
твоего
лица.
I
told
him
that
I
felt
so
wonderful
Я
сказала
ему,
что
чувствую
себя
чудесно,
I
won't
let
him
get
away
Я
не
отпущу
его.
'Cause
when
he
holds
me
Потому
что,
когда
он
обнимает
меня,
It's
sunny
everyday!
Каждый
день
солнечно!
So,
don't
play,
baby
Так
что,
не
играй,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Time
to
get
closer
Пора
подойти
ближе.
Won't
quit,
baby
Не
остановлюсь,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Over
and
over
Снова
и
снова.
Don't
mess
around,
coming
now
Не
шути,
иду
сейчас.
Yeah,
coming
right
now
Да,
иду
прямо
сейчас.
Don't
play,
baby
Не
играй,
милый,
Put
it
on
me,
Надень
это
на
меня,
Put
put
put
put
it
on
me
Надень,
надень,
надень,
надень
это
на
меня.
It's
so
much
fun,
Это
так
весело,
And
it
feels
right
И
это
кажется
правильным.
So
put
it
on,
put
it
on
me
Так
надень
это,
надень
это
на
меня.
It's
so
much
fun,
Это
так
весело,
And
it
feels
right
И
это
кажется
правильным.
So
put
it
on
me
Так
надень
это
на
меня.
So,
don't
play,
baby
Так
что,
не
играй,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Time
to
get
closer
Пора
подойти
ближе.
Won't
quit,
baby
Не
остановлюсь,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Over
and
over
Снова
и
снова.
Don't
mess
around,
coming
now
Не
шути,
иду
сейчас.
Yeah,
coming
right
now
Да,
иду
прямо
сейчас.
'Cause
you
got
me
right
now
Потому
что
ты
сейчас
мой.
So,
don't
play,
baby
Так
что,
не
играй,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Time
to
get
closer
Пора
подойти
ближе.
Won't
quit,
baby
Не
остановлюсь,
милый,
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Put
it
on
me
Надень
это
на
меня.
Over
and
over
Снова
и
снова.
Don't
mess
around,
coming
now
Не
шути,
иду
сейчас.
Yeah,
coming
right
now
Да,
иду
прямо
сейчас.
Don't
play,
baby
Не
играй,
милый,
Put
it
on
me,
Надень
это
на
меня,
Put
put
put
put
it
on
me
Надень,
надень,
надень,
надень
это
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malika Ferguson, Oliver Dickinson, James David, Andrew Bullimore, Ian Dench, Tim Worthington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.