Malika Ayane - Adesso e qui (Nostalgico presente) - traduction des paroles en allemand




Adesso e qui (Nostalgico presente)
Jetzt und hier (Nostalgische Gegenwart)
Se lo vuoi, rimani
Wenn du willst, bleib
Non c'è molto da dire che non sia già detto
Es gibt nicht viel zu sagen, was nicht schon gesagt wurde
Si dice che domani
Man sagt, dass morgen
Sia il solo posto adatto per un bel ricordo
Der einzige Ort ist, der sich für eine schöne Erinnerung eignet
Non è da vicino
Es ist nicht von nahem
E nemmeno addosso
Und auch nicht direkt
No, non desiderare
Nein, wünsche dir nichts
Lascia non esista mai
Lass es nie existieren
Silenzi per cena
Stille zum Abendessen
Conoscersi
Sich kennenlernen
Lasciarsi le mani
Sich die Hände lassen
Non è quello che ci spetta
Das steht uns nicht zu
buone idee
Weder gute Ideen
baci per strada
Noch Küsse auf der Straße
Adesso e qui
Jetzt und hier
Nostalgico presente
Nostalgische Gegenwart
Forse è già domani
Vielleicht ist es schon morgen
E questo è solo un sogno e non è stato male
Und dies ist nur ein Traum, und es war nicht schlimm
Se lo vuoi, rimani
Wenn du willst, bleib
E troveremo un senso a noi che non cambiamo più
Und wir werden einen Sinn finden für uns, die wir uns nicht mehr ändern
Silenzi per cena
Stille zum Abendessen
Conoscersi
Sich kennenlernen
Lasciarsi le mani
Sich die Hände lassen
Non è quello che ci spetta
Das steht uns nicht zu
buone idee
Weder gute Ideen
baci per strada
Noch Küsse auf der Straße
Adesso e qui
Jetzt und hier
Nostalgico presente
Nostalgische Gegenwart
Non desiderare
Wünsche dir nichts
Non desiderare, no
Wünsche dir nichts, nein
Non desiderare
Wünsche dir nichts
Lascia non esista mai
Lass es nie existieren
Silenzi per cena
Stille zum Abendessen
Conoscersi
Sich kennenlernen
Lasciarsi le mani
Sich die Hände lassen
Non è quello che ci spetta
Das steht uns nicht zu
buone idee
Weder gute Ideen
baci per strada
Noch Küsse auf der Straße
Adesso e qui
Jetzt und hier
Nostalgico presente
Nostalgische Gegenwart
Non desiderare
Wünsche dir nichts
Non desiderare, no
Wünsche dir nichts, nein
Non desiderare
Wünsche dir nichts
Lascia non esista mai
Lass es nie existieren
Cantare di gioia
Von Freude singen
Arrendersi
Sich ergeben
Abituarsi
Sich gewöhnen
Non è quello che ci spetta
Das steht uns nicht zu
Raggiungersi
Sich erreichen
Sognare la noia
Von Langeweile träumen
Adesso e qui
Jetzt und hier
Nostalgico presente
Nostalgische Gegenwart
Ma se vuoi, rimani
Aber wenn du willst, bleib





Writer(s): Luigi De Crescenzo, Alessandra Flora, Malika Ayane, Giovanni Caccamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.