Malika Ayane - Cosa hai messo nel caffè? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malika Ayane - Cosa hai messo nel caffè?




Cosa hai messo nel caffè?
What Did You Put in My Coffee?
M′hai detto vieni su da me
You told me to come to your place
L'inverno è caldo su da me
Winter is warm at your place
Non senti il freddo che fa
You don't feel the cold that it makes
In questa nostra città
In this city of ours
Perché non vieni su da me
Why don't you come to my place
Saremo soli io e te
We will be alone, just you and I
Ti posso offrire un caffè
I can offer you a coffee
In fondo che male c′è
After all, what harm is there
Ma cosa hai messo nel caffè
But what did you put in the coffee
Che ho bevuto su da te?
That I drank at your place?
C'è qualche cosa di diverso
There is something different
Adesso in me
Inside me now
Se c'è un veleno morirò
If there is poison, I will die
Ma sarà dolce accanto a te
But it will be sweet next to you
Perché l′amore che non c′era
Because the love that wasn't there
Adesso c'è
Now there is
Non so neppure che giorno è
I don't even know what day it is
Ma tutti i giorni sarò da te
But every day I will be with you
È un′abitudine ormai
It's a habit now
Che non so perdere, sai
That I can't lose, you know
Ma cosa hai messo nel caffè
But what did you put in the coffee
Che ho bevuto su da te?
That I drank at your place?
C'è qualche cosa di diverso
There is something different
Adesso in me
Inside me now
Se c′è un veleno morirò
If there is poison, I will die
Ma sarà dolce accanto a te
But it will be sweet next to you
Perché l'amore che non c′era
Because the love that wasn't there
Adesso c'è
Now there is
Stamani amore pensando a te
This morning, my love, thinking of you
Il primo fiore ha detto che
The first flower said that
L'inverno ormai se ne va
Winter is now gone
Ma tu rimani con me
But you stay with me
Ma cosa hai messo nel caffè
But what did you put in the coffee
Che ho bevuto su da te?
That I drank at your place?
C′è qualche cosa di diverso
There is something different
Adesso in me
Inside me now
Se c′è un veleno morirò
If there is poison, I will die
Ma sarà dolce accanto a te
But it will be sweet next to you
Perché l'amore che non c′era
Because the love that wasn't there
Adesso c'è
Now there is





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Riccardo Del Turco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.