Malika Ayane - E se poi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malika Ayane - E se poi




E se poi
And if
E se poi
And if
Capissi che
You understood that
Tutto è uguale a prima
Everything is the same as before
E come prima
And as before
Mi sentissi inutile
I feel useless
Io non ho mai
I never have
Pensato se
Thought if
Anche l'abitudine
Even habit
è un bel posto
Is a good place
Per ritrovare me
To rediscover me
Ma senza di noi
But without us
Ho ancora
I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel lonely
Senza di noi
Without us
Ma non da ora
But not now
Se non altro per vederti
If nothing else to see you
Andar via ancora
Leave again
E se mai
And if ever
Cercassi te
I looked for you
Sarebbe per paura
It would be out of fear
E la paura è sempre quella
And fear is always the one
A vincere
To win
E tu non puoi
And you can't
Far finta che
Pretend that
Niente sia cambiato
Nothing has changed
Dopo il cuore che ho strappato
After the heart that I tore
Via da te
Away from you
Ma senza di noi
But without us
Ho ancora
I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel lonely
Senza di noi
Without us
Ma non da ora
But not now
Se non altro per vederti
If nothing else to see you
Andar via ancora
Leave again
Senza di noi
Without us
Ho ancora
I still have
Quella smania di fuggire via da sola
That urge to run away, alone
Ma senza di noi
But without us
Chi vola?
Who flies?
Sono solo ali e piume
I'm just wings and feathers
E nient'altro ancora
And nothing more
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That time is priceless
Passato insieme a spasso
Spent together walking
Tra questo mondo e un altro
Between this world and another
Per trovare l'universo
To find the universe
Adatto al nostro spazio
Suited to our space
Ogni giorno più stretto
Each day tighter
Per contenere i sogni
To hold our dreams
Tutti dentro ad un cassetto
All inside a drawer
Ed ecco perché scappo
And that's why I'm running away
Ora ricordo e scappo
Now I remember and run away
Ho solo tanta voglia
I just have a great desire
Di sentirmi viva adesso
To feel alive now
Ma senza di noi
But without us
Ho ancora
I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel lonely
Senza di noi
Without us
Non ora
Not now
Se non altro per vedermi
If nothing else to see myself
Andar via ancora
Leave again
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That time is priceless
Passato insieme a spasso
Spent together walking
Tra questo mondo e un altro
Between this world and another
Per trovare l'universo
To find the universe
Adatto al nostro spazio
Suited to our space
Ogni giorno più stretto
Each day tighter
Per contenere i sogni
To hold our dreams
Tutti dentro ad un cassetto
All inside a drawer
Ed ecco perché scappo
And that's why I'm running away
Ora ricordo e scappo
Now I remember and run away
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That time is priceless
Tu restami un po' addosso
You stick with me a little





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.