Malika Ayane - L'avresti detto mai (From the motion picture "30 notti con il mio ex") - traduction des paroles en allemand




L'avresti detto mai (From the motion picture "30 notti con il mio ex")
Hättest du das je gedacht (Aus dem Kinofilm "30 Nächte mit meinem Ex")
Chiedi una risposta prima che sia tardi subito
Fordere eine Antwort, bevor es zu spät ist, sofort
Non vuoi un meccanico
Du willst kein mechanisches Ja
Un semplice non scritto, no
Ein einfaches, ungeschriebenes Nein
E se poi e se poi e se poi
Und was, wenn dann, und was, wenn dann, und was, wenn dann
Fosse meglio non crederci mai
Es besser wäre, nie daran zu glauben
Non promettersi ancora di dare il meglio
Sich nicht mehr versprechen, das Beste zu geben
Niente di male se non ci sta bene
Nichts dabei, wenn es uns nicht passt
Stare in silenzio come si conviene
Zu schweigen, wie es sich gehört
Più pratico che fare discorsi
Praktischer als Reden zu schwingen
Niente di male anzi non fa niente
Nichts dabei, es macht wirklich nichts
Per poi cercare tradizionalmente
Um dann traditionell zu suchen
Qualcosa ancora che non ti aspetti
Etwas, das du noch nicht erwartest
L'avresti detto mai?
Hättest du das je gedacht?
Mai
Nie
Andatura incerta
Unsicherer Gang
Pregi di una scarpa scomoda
Vorzüge eines unbequemen Schuhs
Giusto il tempo di un riscatto
Gerade die Zeit für eine Revanche
Di fingere un inciampo
Ein Stolpern vorzutäuschen
Dietro un ma
Hinter einem Aber
E se poi e se poi e se poi
Und was, wenn dann, und was, wenn dann, und was, wenn dann
Forse è vero che è meglio non muoversi mai
Vielleicht ist es wahr, dass es besser ist, sich nie zu bewegen
Darsi un calcio nascosti dal tavolo
Sich versteckt unter dem Tisch einen Tritt geben
Niente di male se non ci sta bene
Nichts dabei, wenn es uns nicht passt
Stare in silenzio come si conviene
Zu schweigen, wie es sich gehört
Se siamo orgogliosamente stanchi
Wenn wir stolz müde sind
Niente di male anzi non fa niente
Nichts dabei, es macht wirklich nichts
Se l'abitudine è così indecente
Wenn die Gewohnheit so unanständig ist
Restiamo noi e i nostri difetti
Bleiben wir und unsere Fehler
L'avresti detto mai?
Hättest du das je gedacht?
Mai
Nie
Mai mai
Nie, nie
Niente di male anzi non fa niente
Nichts dabei, es macht wirklich nichts
Restiamo soli con i nostri difetti
Bleiben wir allein mit unseren Fehlern
Succede quello che non ti aspetti
Es passiert das, was du nicht erwartest
L'avresti detto mai?
Hättest du das je gedacht?
Mai
Nie
Mai
Nie





Writer(s): Andrea Bonomo, Luigi De Crescenzo, Malika Ayane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.