Paroles et traduction Malika Ayane - Nobody knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody knows
Никто не знает
Non
credo
di
potere
sorridere
Не
думаю,
что
смогу
улыбнуться
Una
risposta
per
tutto
У
меня
нет
ответа
на
все
вопросы
Non
c'entra
nulla
con
lo
stare
a
guardare
Это
не
имеет
ничего
общего
с
наблюдением
Fermi
sulla
condizione
Застывшими
в
состоянии
Di
non
scegliere
Невыбора
Prima
che
si
sposti
l'aria
Прежде
чем
воздух
сдвинется
E
che
a
quel
punto
serva
un
paracadute
И
в
этот
момент
понадобится
парашют
Se
ogni
rimpianto
è
un
distacco
riuscito
a
metà
Если
каждое
сожаление
— это
расставание,
удавшееся
наполовину,
Tieniti
l'anima
e
rendimi
le
scarpe
viola
Оставь
себе
душу
и
верни
мне
фиолетовые
туфли
Butta
uno
sguardo
prima
di
virare
Взгляни,
прежде
чем
сворачивать,
Di
misurare
la
distanza
Чтобы
измерить
расстояние,
La
giusta
distanza
per
considerare
Нужное
расстояние,
чтобы
понять,
Che
non
siamo
eroi
Что
мы
не
герои,
La
giusta
distanza,
il
particolare
Нужное
расстояние,
деталь,
Che
può
far
del
sogno
una
disfatta
Которая
может
превратить
мечту
в
поражение,
Che
non
si
salta
solo
per
andare
Что
прыгают
не
только
для
того,
чтобы
уйти,
Ma
nobody
knows
Но
никто
не
знает
Nobody
knows
Никто
не
знает
Nobody
knows
Никто
не
знает
Chi
dice
di
sapere
convincere
Кто
говорит,
что
умеет
убеждать,
Ha
una
risposta
per
tutto
У
того
есть
ответ
на
все
вопросы,
Che
normalmente
è
stare
li
a
guardare
Который
обычно
заключается
в
том,
чтобы
стоять
и
наблюдать.
Certo
che
la
posizione
Конечно,
позиция
Di
non
scegliere
Невыбора
Non
faccia
muovere
l'aria
Не
позволяет
воздуху
двигаться,
Di
essere
l'unico
col
paracadute
Быть
единственным
с
парашютом.
Se
da
una
lacrima
nasce
ogni
volta
qualcosa
Если
из
каждой
слезы
каждый
раз
рождается
что-то,
Meglio
lasciarla
a
chi
piange
sul
latte
versato
Лучше
оставить
ее
тому,
кто
плачет
над
пролитым
молоком.
Butta
uno
sguardo
prima
di
virare
Взгляни,
прежде
чем
сворачивать,
Di
misurare
la
distanza
Чтобы
измерить
расстояние,
La
giusta
distanza
per
considerare
Нужное
расстояние,
чтобы
понять,
Che
non
siamo
eroi
Что
мы
не
герои,
La
giusta
distanza,
il
particolare
Нужное
расстояние,
деталь,
Che
può
far
del
sogno
una
disfatta
Которая
может
превратить
мечту
в
поражение,
Che
non
si
salta
solo
per
andare
Что
прыгают
не
только
для
того,
чтобы
уйти,
Ma
nobody
knows
Но
никто
не
знает
Nobody
knows
Никто
не
знает
Nobody
knows
Никто
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malika Ayane, Axel Reinemer, Stefan Leisering
Album
Domino
date de sortie
21-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.