Paroles et traduction Malika Ayane - Per chi ha paura del buio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per chi ha paura del buio
Тем, кто боится темноты
Per
chi
ha
paura
del
buio
Тем,
кто
боится
темноты
O
di
cadere
all'indietro
Или
падения
назад
Spesso
non
serve
coraggio
Часто
недостаточно
смелости
È
più
questione
di
istinto
Это
больше
вопрос
инстинкта
Se
sia
giusto
e
perché
Правильно
ли
это
и
почему
E
non
è
detto
che
capiterà
И
не
обязательно,
что
так
и
будет
Forse
è
meglio
togliersi
il
pensiero
Может
лучше
прогнать
эту
мысль
Che
perdere
la
testa
Чем
терять
голову
Atteggiarsi
e
poi
prendersi
in
giro
Лицемерить
и
потом
насмехаться
над
собой
Che
tanto
tutto
passa
Потому
что
все
проходит
Mangia
un
attimo
e
poi
dimentica
Съешь
сейчас
и
потом
забудешь
O
quello
che
non
serve
peserà
Или
то,
что
не
нужно,
будет
тяготить
Ragiona
solo
al
tempo
di
un
respiro
Думай
только
о
том,
что
сейчас
вдохни
Che
tanto
è
lo
stesso
Потому
что
все
равно
Per
chi
ha
paura
che
il
vento
Тем,
кто
боится,
что
ветер
Lo
spettini
e
poi
tiri
dritto
Растрепет
и
унесет
Ogni
minuto
è
un
assalto
Каждая
минута
- это
испытание
Ogni
minuto
è
un
inizio
Каждая
минута
- это
начало
Non
fare
di
più
Не
делай
ничего
Che
non
è
detto
Ведь
не
обязательно
Ma
capita
già
Но
уже
случилось
Forse
è
meglio
togliersi
il
pensiero
Может
лучше
прогнать
эту
мысль
Che
perdere
la
testa
Чем
терять
голову
Atteggiarsi
e
poi
prendersi
in
giro
Лицемерить
и
потом
насмехаться
над
собой
Che
tanto
tutto
passa
Потому
что
все
проходит
Mangia
un
attimo
e
poi
dimentica
Съешь
сейчас
и
потом
забудешь
O
quello
che
non
serve
peserà
Или
то,
что
не
нужно,
будет
тяготить
Ragiona
solo
al
tempo
di
un
respiro
Думай
только
о
том,
что
сейчас
вдохни
Che
tanto
è
lo
stesso
Потому
что
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.