Malika Ayane - Mezzanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malika Ayane - Mezzanotte




Mezzanotte
Midnight
Accendo un'altra sigaretta e forse
I light another cigarette and maybe
Insieme a lei respiro un po' di notte
With it, I breathe a bit of night
Cosa importa se non sarò pronta
What does it matter if I'm not ready
Se un'altra volta
If another time
La vita va vissuta e solo dopo si racconta
Life has to be lived and only after that can we talk about it
Non servono parole
Words are not needed
Tanto non escono mai
As they never come out anyway
Tanto non le direi
As I would not say them anyway
È già mezzanotte
It's already midnight
E non serve andare altrove
And there's no need to go elsewhere
Che non è presto e non è tardi
As it's not early and not late
Mi perdo sempre in mezzo agli altri
I always lose myself among others
E se il tempo passa, quanto conta?
And if time passes, what does it matter?
Tanto non sarebbe mai abbastanza
As it would never be enough anyway
Se davvero tutto si trasforma
If indeed everything changes
E non ritorna
And doesn't come back
Vabbè, pazienza
Oh well, never mind
Non servono parole
Words are not needed
Tanto non escono mai
As they never come out anyway
Tanto non le direi
As I would not say them anyway
È già mezzanotte
It's already midnight
E non serve andare altrove
And there's no need to go elsewhere
Che non è presto e non è tardi
As it's not early and not late
Mi perdo sempre in mezzo agli altri
I always lose myself among others
Non servono parole
Words are not needed
Tanto non escono mai
As they never come out anyway
Tanto non le direi
As I would not say them anyway
È già mezzanotte
It's already midnight
E non serve andare altrove
And there's no need to go elsewhere
Che non è presto e non è tardi
As it's not early and not late
Mi perdo sempre in mezzo agli altri
I always lose myself among others





Writer(s): Leonardo Pari, Malika Ayane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.