Paroles et traduction Malika Ayane - Brilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedo
a
questa
vita
di
farmi
a
pezzi
Я
прошу
эту
жизнь
разорвать
меня
на
части
Di
scrivermi
sui
muri
ovunque
Написать
меня
на
стенах
повсюду
E
poi
di
cancellarmi
А
затем
стереть
меня
Chiedo
a
questa
vita
di
cadermi
addosso
Я
прошу
эту
жизнь
обрушиться
на
меня
Di
ridere
dei
miei
rifiuti
Насмехаться
над
моими
отказами
Di
spaventarmi
Пугать
меня
Perché
non
c′è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Как
сгореть
и
все
поставить
на
карту
Perché
non
c'è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
coprire
questa
vita
opaca
Как
скрыть
эту
тусклую
жизнь
Dei
tuoi
riflessi
Твоими
отражениями
Chiedo
a
questa
vita
di
farmi
a
pezzi
Я
прошу
эту
жизнь
разорвать
меня
на
части
Di
farmi
innamorare
ogni
giorno
Влюбить
меня
каждый
день
Per
non
sentire
il
vuoto
Чтобы
не
чувствовать
пустоту
Lampeggiare
accesi,
consumarsi
Вспыхивать,
сгорать
Fino
all′ultimo
sfuriare
invano
До
последнего
бесполезного
бешенства
Perché
non
c'è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Как
сгореть
и
все
поставить
на
карту
Perché
non
c'è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
puntare
e
perdere
tutto
Как
играть
ва-банк
и
все
проиграть
Ragazzini,
ferri
vecchi
Детишки,
старый
хлам
Difendere
inesperti
gli
occhi
Защищай
неопытные
глаза
A
braccia
aperte
per
volare
С
распростертыми
объятиями
лети
Il
vuoto
è
spazio
buono
per
saltare
Пустота
- хорошее
место
для
прыжков
Perché
non
c′è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Как
сгореть
и
все
поставить
на
карту
Perché
non
c′è
altro
modo
Потому
что
нет
другого
пути
Che
puntare
e
perdere
tutto
Как
играть
ва-банк
и
все
проиграть
Chiedo
a
questa
vita
vento
e
ali
Я
прошу
у
этой
жизни
ветра
и
крыльев
Di
prendermi,
alzarmi
in
volo
Взять
меня,
поднять
в
воздух
Poi
lasciarmi
А
потом
отпустить
Poi
lasciarmi
А
потом
отпустить
E
poi
lasciarmi
А
потом
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.