Malika Ayane - Una Ragazza - traduction des paroles en allemand

Una Ragazza - Malika Ayanetraduction en allemand




Una Ragazza
Ein Mädchen
Quante ore si sprecano
Wie viele Stunden werden verschwendet
Lascia stare che i conti non tornano
Lass gut sein, dass die Rechnungen nicht aufgehen
Il boa al tuo collo è di struzzo
Die Boa um deinen Hals ist aus Straußenfedern
Anche i nodi più stretti si sciolgono
Auch die engsten Knoten lösen sich
E all'improvviso Alleluja
Und plötzlich Halleluja
Non serve un miracolo per stare una favola
Man braucht kein Wunder, um sich märchenhaft zu fühlen
Favola, favola
Märchenhaft, märchenhaft
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Se ride
Wenn sie lacht
Non vuol dire sia felice
Heißt das nicht, dass sie glücklich ist
Forse sta contando vecchie lacrime
Vielleicht zählt sie alte Tränen
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Fa male
Tut weh
Solo se non sei capace
Nur wenn du nicht fähig bist
Di guardare in torno e dire
Dich umzusehen und zu sagen
E' splendido, splendido con te
Es ist wunderbar, wunderbar mit dir
Puoi arrivare anche ultimo
Du kannst auch als Letzter ankommen
Trascinando con te ogni ostacolo
Jedes Hindernis mit dir schleppend
Ma se forti abbracci ti mancano
Aber wenn dir starke Umarmungen fehlen
Hai pur sempre uno smoking prezioso
Hast du immer noch einen kostbaren Smoking
E all'improvviso Alleluja
Und plötzlich Halleluja
Per scherzo o per miracolo ti senti una favola
Aus Scherz oder durch ein Wunder fühlst du dich märchenhaft
Favola, favola
Märchenhaft, märchenhaft
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Ti crede se le dici che va bene
Glaubt dir, wenn du ihr sagst, dass alles gut ist
Tutto da lontano sembra piccolo
Alles scheint von weitem klein
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Ti tiene anche se stai per cadere
Hält dich fest, auch wenn du kurz vor dem Fallen bist
E se guardi giù il volo è splendido, splendido
Und wenn du hinunterschaust, ist der Flug wunderbar, wunderbar
Tutto è splendido
Alles ist wunderbar
E poi all'improvviso Allelujia
Und dann plötzlich Halleluja
Non sarà un miracolo a far di te una favola
Es wird kein Wunder sein, das dich märchenhaft macht
Favola, favola
Märchenhaft, märchenhaft
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
Ein Mädchen wie ich
E' splendida
Sie ist wunderbar





Writer(s): Andrea Bonomo, Luigi De Crescenzo, Malika Ayane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.