Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
ore
si
sprecano
Wie
viele
Stunden
werden
verschwendet
Lascia
stare
che
i
conti
non
tornano
Lass
gut
sein,
dass
die
Rechnungen
nicht
aufgehen
Il
boa
al
tuo
collo
è
di
struzzo
Die
Boa
um
deinen
Hals
ist
aus
Straußenfedern
Anche
i
nodi
più
stretti
si
sciolgono
Auch
die
engsten
Knoten
lösen
sich
E
all'improvviso
Alleluja
Und
plötzlich
Halleluja
Non
serve
un
miracolo
per
stare
una
favola
Man
braucht
kein
Wunder,
um
sich
märchenhaft
zu
fühlen
Favola,
favola
Märchenhaft,
märchenhaft
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Non
vuol
dire
sia
felice
Heißt
das
nicht,
dass
sie
glücklich
ist
Forse
sta
contando
vecchie
lacrime
Vielleicht
zählt
sie
alte
Tränen
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Solo
se
non
sei
capace
Nur
wenn
du
nicht
fähig
bist
Di
guardare
in
torno
e
dire
Dich
umzusehen
und
zu
sagen
E'
splendido,
splendido
con
te
Es
ist
wunderbar,
wunderbar
mit
dir
Puoi
arrivare
anche
ultimo
Du
kannst
auch
als
Letzter
ankommen
Trascinando
con
te
ogni
ostacolo
Jedes
Hindernis
mit
dir
schleppend
Ma
se
forti
abbracci
ti
mancano
Aber
wenn
dir
starke
Umarmungen
fehlen
Hai
pur
sempre
uno
smoking
prezioso
Hast
du
immer
noch
einen
kostbaren
Smoking
E
all'improvviso
Alleluja
Und
plötzlich
Halleluja
Per
scherzo
o
per
miracolo
ti
senti
una
favola
Aus
Scherz
oder
durch
ein
Wunder
fühlst
du
dich
märchenhaft
Favola,
favola
Märchenhaft,
märchenhaft
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Ti
crede
se
le
dici
che
va
bene
Glaubt
dir,
wenn
du
ihr
sagst,
dass
alles
gut
ist
Tutto
da
lontano
sembra
piccolo
Alles
scheint
von
weitem
klein
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Ti
tiene
anche
se
stai
per
cadere
Hält
dich
fest,
auch
wenn
du
kurz
vor
dem
Fallen
bist
E
se
guardi
giù
il
volo
è
splendido,
splendido
Und
wenn
du
hinunterschaust,
ist
der
Flug
wunderbar,
wunderbar
Tutto
è
splendido
Alles
ist
wunderbar
E
poi
all'improvviso
Allelujia
Und
dann
plötzlich
Halleluja
Non
sarà
un
miracolo
a
far
di
te
una
favola
Es
wird
kein
Wunder
sein,
das
dich
märchenhaft
macht
Favola,
favola
Märchenhaft,
märchenhaft
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
Una
ragazza
come
me
Ein
Mädchen
wie
ich
E'
splendida
Sie
ist
wunderbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bonomo, Luigi De Crescenzo, Malika Ayane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.