Malikk - 1863 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malikk - 1863




1863
1863
Kush rolled, glass full, I prefer the better things
Трава скручена, бокал полон, я предпочитаю всё самое лучшее.
Niggas with no money act like money isn't everything
Ниггеры без денег ведут себя так, будто деньги это не главное.
I'm havin' a good time, they just trying to ruin it
Я хорошо провожу время, а они просто пытаются всё испортить.
Shout out to the fact that I'm the youngest nigga doing it
Огромный респект тому факту, что я самый молодой ниггер, который это делает.
Cap on, brim bent, Denzel, every time
Кепка на голове, козырёк задран, как у Дензела, каждый раз.
She ain't tryna pop that shit for pimp, okay, well nevermind
Она не пытается выдать это за сутенёрство, ладно, забей.
I, I, I tried to told you, Drizzy still ain't nothin' nice
Я, я, я пытался тебе сказать, Дриззи до сих пор творит дичь.
Bracelet saying "you should quit", cars saying "fuck your life"
Браслет говорит: «Тебе стоит остановиться», машины говорят: «К чёрту твою жизнь».
Okay now we outta here, toodles to you bitches
Ладно, мы уходим, пока-пока, сучки.
And if you dolled up, I got the voodoo for you bitches, yeah
И если ты накрасилась, у меня есть для тебя вуду, сучки, да.
I'm busy gettin' rich, I don't want trouble
Я занят зарабатыванием денег, мне не нужны проблемы.
I made enough for two niggas, boy, stunt double
Я заработал достаточно за двоих, парень, мой дублёр.
Fame is like a drug that I've taken too much of
Слава это как наркотик, который я принял в слишком большом количестве.
But I never ever trip, just peace, happiness and love
Но я никогда не спотыкаюсь, только мир, счастье и любовь.
I got money in these jeans, so they fit me kinda snug
У меня в джинсах полно денег, так что они сидят на мне немного плотно.
Plus the game is in my pocket, nigga this is what I does
Плюс игра у меня в кармане, ниггер, вот чем я занимаюсь.
I'm about whatever man, fuck what they be talkin' about
Мне всё равно, что там болтают.
They opinion doesn't count, we the only thing that matters
Их мнение не имеет значения, только мы важны.
Aww, so we do it how we do it
О, так что мы делаем это по-своему.
All up in your face man, I hate to put you through it
Прямо перед твоим носом, парень, ненавижу заставлять тебя проходить через это.
I be up all night, whole crew's in here
Я не сплю всю ночь, вся команда здесь.
'Cause I don't really know who I'ma lose this year
Потому что я не знаю, кого потеряю в этом году.
Aww, man I love my team
О, чувак, я люблю свою команду.
Man I love my team, I would die for them niggas, aww
Чувак, я люблю свою команду, я бы умер за этих ниггеров, о.
Drizzy say get her, I'ma get her
Дриззи говорит, заполучи её, я заполучу её.
I got the kind of money, that make a broke bitch bitter
У меня такие деньги, что бедная сучка обзавидуется.
I got that kinda, wait, wait, fixate
У меня есть такой, подожди, подожди, зацикленный.
Which bitch, you know made a million off a mixtape?
Какая сучка, ты знаешь, заработала миллион на микстейпе?
That was just a keepsake, bought the president
Это был просто сувенир, купила президенту.
The Louis presidential briefcase, never been a cheapskate
Президентский портфель Louis, никогда не была скрягой.
We got the Hawks, I ain't talkin' about the Peach State
У нас есть «ястребы», я не про штат Джорджия.
Man, for Pete's sake, scratch that—sweepstakes
Боже мой, ради бога, забудь лотерея.
(Ha, ha, ha, ha, ha) Fuck I look like, ho?
(Ха-ха-ха-ха-ха) На кого я похожа, шлюха?
I look like "yes" and you like "no"
Я выгляжу как «да», а ты как «нет».
I'm a bad bitch, I ain't never been a mixed breed
Я крутая сучка, никогда не была дворнягой.
On a diet, but I'm doin' donuts in a 6-speed
Сижу на диете, но выделываю пончики на шестиступенчатой.
M6 in front of M2
M6 перед M2.
I see a lot of rap bitches on the menu
Я вижу много рэп-сучек в меню.
But I collect 100 thou' at the venue
Но я собираю 100 штук на площадке.
And pop bottles with my team, Young Money 'til the death of me
И открываю бутылки с моей командой, Young Money до самой смерти.
I'm about whatever man, fuck what they be talkin' about
Мне всё равно, что там болтают.
They opinion doesn't count, we the only thing that matters
Их мнение не имеет значения, только мы важны.
Aww, so we do it how we do it
О, так что мы делаем это по-своему.
All up in your face man, I hate to put you through it
Прямо перед твоим носом, парень, ненавижу заставлять тебя проходить через это.
I be up all night, whole crew's in here
Я не сплю всю ночь, вся команда здесь.
'Cause I don't really know who I'ma lose this year
Потому что я не знаю, кого потеряю в этом году.
Aww, man I love my team
О, чувак, я люблю свою команду.
Man I love my team, I would die for them niggas, aww
Чувак, я люблю свою команду, я бы умер за этих ниггеров, о.
I mean, we can't even rock them shoes
В смысле, мы даже не можем носить эту обувь.
If it don't got a comma on the price tag, you know?
Если на ценнике нет запятой, понимаешь?
I mean, I mean but then again
То есть, то есть, но опять же.
Who, who looks at the price tag, you know?
Кто, кто смотрит на ценник, понимаешь?
Aww yeah we in this bitch (uhh)
О да, мы в деле (ага).
Aww, aww, aww
О, о, о.
Oh yeah we in this bitch
О да, мы в деле.
Aww, aww, aww
О, о, о.
I'm about whatever man, fuck what they be talkin' about
Мне всё равно, что там болтают.
They opinion doesn't count, we the only thing that matters
Их мнение не имеет значения, только мы важны.
Aww, so we do it how we do it
О, так что мы делаем это по-своему.
All up in your face man, I hate to put you through it
Прямо перед твоим носом, парень, ненавижу заставлять тебя проходить через это.
I be up all night, whole crew's in here
Я не сплю всю ночь, вся команда здесь.
'Cause I don't really know who I'ma lose this year
Потому что я не знаю, кого потеряю в этом году.
Aww, man I love my team
О, чувак, я люблю свою команду.
Man I love my team, I would die for them niggas, aww
Чувак, я люблю свою команду, я бы умер за этих ниггеров, о.
I'm about whatever man, fuck what they be talkin' about
Мне всё равно, что там болтают.
They opinion doesn't count, we the only thing that matters
Их мнение не имеет значения, только мы важны.
Aww, so we do it how we do it
О, так что мы делаем это по-своему.
All up in your face man, I hate to put you through it
Прямо перед твоим носом, парень, ненавижу заставлять тебя проходить через это.
I be up all night, whole crew's in here
Я не сплю всю ночь, вся команда здесь.
'Cause I don't really know who I'ma lose this year
Потому что я не знаю, кого потеряю в этом году.
Aww, man I love my team
О, чувак, я люблю свою команду.
Man I love my team, I would die for them niggas, oh
Чувак, я люблю свою команду, я бы умер за этих ниггеров, о.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.