Paroles et traduction Malin - Jul I Vårres By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jul I Vårres By
Рождество в Нашем Городе
Nå
har
vi
vasket
gulvet,
og
båret
ved
Мы
вымыли
полы
и
принесли
дрова,
Og
vi
har
laget
pepperkakehus
И
построили
пряничный
домик.
Vi
har
kjøpt
inn
juletreet,
hengt
opp
jule
neket
Мы
купили
ёлку,
повесили
рождественский
венок,
Og
gaver
har
vi
ordnet
med
И
подарки
уже
приготовили.
æ
blir
varm,
når
æ
sjer
Мне
становится
тепло,
когда
я
вижу,
Gatan
som
glitre
mer
og
mer
Как
улицы
сверкают
всё
ярче
и
ярче.
æ
fylles
av
rop,
og
veit
her
e
det
godt
å
bo
Меня
переполняет
радость,
и
я
знаю,
здесь
хорошо
жить.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
о
прекрасном
времени,
когда
мы
катались
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
шлем
привет
всем
нашим
друзьям,
с
крепкими
объятиями.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
Se
rudolf
han
er
rød
på
nesen
sin,
og
nissefar
er
alltid
rund
og
god
Смотри,
у
Рудольфа
красный
нос,
а
Санта
всегда
круглый
и
добрый.
Her
er
snøen
og
den
kaller,
han
synger
og
han
traller
Здесь
снег
зовёт,
он
поёт
и
напевает,
Barnan
danser
to
og
to
Дети
танцуют
парами.
æ
blir
varm,
når
æ
sjer
Мне
становится
тепло,
когда
я
вижу,
Gatan
som
glitre
mer
og
mer
Как
улицы
сверкают
всё
ярче
и
ярче.
æ
fylles
av
rop,
og
veit
her
e
det
godt
å
bo
Меня
переполняет
радость,
и
я
знаю,
здесь
хорошо
жить.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
о
прекрасном
времени,
когда
мы
катались
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
шлем
привет
всем
нашим
друзьям,
с
крепкими
объятиями.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
Når
julestjernen
blinker
over
Norges
land
Когда
рождественская
звезда
мерцает
над
землёй
Норвегии,
Da
synger
vi
vår
sang
Тогда
мы
поём
нашу
песню.
No
e
det
jul
(no
e
det
jul)
Теперь
Рождество
(теперь
Рождество)
I
våres
by
(I
våres
by)
В
нашем
городе
(в
нашем
городе)
Snøen
så
hvit
(snøen
er
så
hvit)
Снег
такой
белый
(снег
такой
белый)
Kommer
ned
fra
sky,
whooa
Падает
с
неба,
whooa
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
о
прекрасном
времени,
когда
мы
катались
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Теперь
Рождество
в
нашем
городе,
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белым
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
шлем
привет
всем
нашим
друзьям,
с
крепкими
объятиями.
Jula
den
e
endelig
her
Рождество
наконец-то
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hallgeir Rustan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.