Malin - Jul I Vårres By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malin - Jul I Vårres By




har vi vasket gulvet, og båret ved
Мы вымыли пол и понесли его.
Og vi har laget pepperkakehus
И мы делали пряничные домики.
Vi har kjøpt inn juletreet, hengt opp jule neket
Мы купили елку, повесили Рождественский сноп.
Og gaver har vi ordnet med
Мы приготовили подарки.
æ blir varm, når æ sjer
становится тепло, когда ты ...
Gatan som glitre mer og mer
Улицы, которые сверкают все больше и больше.
æ fylles av rop, og veit her e det godt å bo
Меня переполняют слезы, и я знаю, как хорошо жить здесь.
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Det minne om den fine tia, her for rett å skia
Это напоминает мне прекрасную тию, здесь тоже можно кататься на лыжах.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Vi hilse te alle våre venna, med nonn gode klemma
Мы приветствуем всех наших друзей, крепко обнимая монахиню.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество
kjekt
Это мило.
Se rudolf han er rød nesen sin, og nissefar er alltid rund og god
Посмотри на Рудольфа, у него красный нос, а Санта-Клаус всегда круглый и добрый.
Her er snøen og den kaller, han synger og han traller
Вот снег, и он зовет, он поет, и он катается.
Barnan danser to og to
Дети танцуют по двое.
æ blir varm, når æ sjer
становится тепло, когда ты ...
Gatan som glitre mer og mer
Улицы, которые сверкают все больше и больше.
æ fylles av rop, og veit her e det godt å bo
Меня переполняют слезы, и я знаю, как хорошо жить здесь.
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Det minne om den fine tia, her for rett å skia
Это напоминает мне прекрасную тию, здесь тоже можно кататься на лыжах.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Vi hilse te alle våre venna, med nonn gode klemma
Мы приветствуем всех наших друзей, крепко обнимая монахиню.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество
kjekt
Это мило.
Når julestjernen blinker over Norges land
Когда Рождественская звезда вспыхивает над норвежской землей
Da synger vi vår sang
Затем мы поем нашу песню.
No e det jul (no e det jul)
No e Det jul (no e Det jul)
I våres by (I våres by)
В нашем городе нашем городе)
Snøen hvit (snøen er hvit)
Снег такой белый (снег такой белый).
Kommer ned fra sky, whooa
Спускаясь с неба, уууу
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Det minne om den fine tia, her for rett å skia
Это напоминает мне прекрасную тию, здесь тоже можно кататься на лыжах.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество
No e det jul i vårres by
Рождество в городе
Og snøen den dale hvit fra sky
И снег падает белый с неба.
Vi hilse te alle våre venna, med nonn gode klemma
Мы приветствуем всех наших друзей, крепко обнимая монахиню.
Jula den e endelig her
Наконец то наступило Рождество





Writer(s): Hallgeir Rustan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.