Paroles et traduction MALINDA - The Parting Glass
Of
all
the
money
that
e'er
I
had
Из
всех
денег,
которые
у
меня
были.
I
spent
it
in
good
company
Я
провел
его
в
хорошей
компании.
And
all
the
harm
that
e'er
I've
done
И
весь
тот
вред,
который
я
тебе
причинил
Alas
it
was
to
none
but
me
Увы,
никому,
кроме
меня.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
все
что
я
сделал
из
за
недостатка
ума
To
memory
now
I
can't
recall
Теперь
я
не
могу
вспомнить.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
вам
всем
Of
all
the
comrades
that
e'er
I
had
Из
всех
товарищей,
которые
были
у
меня
раньше
They
are
sorry
for
my
going
away
Они
сожалеют
о
моем
уходе.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
те
возлюбленные,
что
были
у
меня
раньше
They
wish
me
one
more
day
to
stay
Они
хотят,
чтобы
я
остался
еще
на
один
день.
But
since
it
falls
unto
my
lot
Но
так
как
это
выпало
на
мою
долю
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
подняться,
а
ты-нет.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
тихо
позову.
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
вам
всем
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
пей
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
тихо
позову.
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
вам
всем
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
пей
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
тихо
позову.
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
вам
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.