Paroles et traduction MALINDA - The Parting Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Parting Glass
Прощальная чаша
Of
all
the
money
that
e'er
I
had
Из
всех
денег,
что
у
меня
были,
I
spent
it
in
good
company
Я
потратила
их
в
хорошей
компании.
And
all
the
harm
that
e'er
I've
done
И
весь
вред,
что
я
когда-либо
причинила,
Alas
it
was
to
none
but
me
Увы,
был
причинён
лишь
мне
одной.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
всё,
что
я
сделала
по
глупости,
To
memory
now
I
can't
recall
Сейчас
не
могу
вспомнить,
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Of
all
the
comrades
that
e'er
I
had
Всех
товарищей,
что
у
меня
были,
They
are
sorry
for
my
going
away
Им
жаль,
что
я
ухожу.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
возлюбленные,
что
у
меня
были,
They
wish
me
one
more
day
to
stay
Они
хотят,
чтобы
я
осталась
ещё
на
день.
But
since
it
falls
unto
my
lot
Но
поскольку
выпало
на
мою
долю,
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должна
уйти,
а
вы
остаться,
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
позову,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
выпейте
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
позову,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
выпейте
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось.
I'll
gently
rise
and
I'll
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
позову,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.