Paroles et traduction Malini Bulathsinhala - Sanda Ahasa Wage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanda Ahasa Wage
Как вечернее небо
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Как
вечернее
небо
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
Нарядись,
просишь
ты,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
Зачем
ты
просишь,
любимый,
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Ты
хочешь
сделать
больно
мне?
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Как
вечернее
небо
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
Нарядись,
просишь
ты,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
Зачем
ты
просишь,
любимый,
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Ты
хочешь
сделать
больно
мне?
හිස
ගවසන්න
සිතා
- සමන්
පිච්ච
පොකුරු
ගෙනා
Задумав
мою
голову
в
смуту
ввести
- принес
ты
охапку
цветов
жасмина
අහසට
විසිකෙරුවා
මං
Я
подбросила
их
к
небесам,
රෑ
කල
අහස
බලන
ඔබට
පෙනේවී
Глядя
на
небо
ночное,
ты
увидишь
их,
හිතන්නෙපා
තරුයි
කියා
ඔබ
රැවටේවී
Не
думай,
что
это
звезды,
не
обманывайся.
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Как
вечернее
небо
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
Нарядись,
просишь
ты,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
Зачем
ты
просишь,
любимый,
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Ты
хочешь
сделать
больно
мне?
කණ
පලදින්න
ගෙනා
- තෝඩු
දෙකින්
එකක්
කඩා
Принес
ты
мне
серьги,
- одну
из
пары
разбил
අහසට
විසිකෙරුවා
මං
И
подбросила
я
их
к
небесам,
රෑ
කල
අහස
බලන
ඔබට
පෙනේවී
Глядя
на
небо
ночное,
ты
увидишь
их,
හිතන්නෙපා
අඩ
සඳ
යැයි
ඔබ
රැවටේවී
Не
думай,
что
это
полумесяц,
не
обманывайся.
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Как
вечернее
небо
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
Нарядись,
просишь
ты,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
Зачем
ты
просишь,
любимый,
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Ты
хочешь
сделать
больно
мне?
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Как
вечернее
небо
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
Нарядись,
просишь
ты,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
Зачем
ты
просишь,
любимый,
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Ты
хочешь
сделать
больно
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucian Bulathsinghala, H.m Jayawardhane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.