Paroles et traduction Malique - My Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
this
right
here
my
feelings
Видишь,
это
мои
чувства,
My
intentions
is
riches
Мои
намерения
— это
богатство.
I'm
sick
of
tripping
off
bitches
Меня
тошнит
от
этих
сучек,
Like
KeKe
do
you
love
me
Как
Кики,
ты
любишь
меня?
If
not
then
im
gone
Если
нет,
то
я
ухожу,
Just
don't
call
my
phone
Только
не
звони
мне,
When
i'm
hot
and
blowing
up
Когда
я
буду
на
высоте.
Never
high
won't
slow
me
up
Никакой
кайф
не
остановит
меня,
Cause
I
can't
show
no
love
Потому
что
я
не
могу
показывать
любовь.
I
might
just
go
to
the
club
Может,
мне
просто
пойти
в
клуб
And
throw
a
couple
bands
И
спустить
пару
штук,
Watch
these
bitches
show
me
love
Смотреть,
как
эти
сучки
показывают
мне
любовь,
But
is
it
really
love
Но
любовь
ли
это
на
самом
деле?
Man
they
do
it
for
the
check
Чувак,
они
делают
это
ради
денег.
None
of
these
bitches
real
Ни
одна
из
этих
сучек
не
настоящая,
Man
I
only
want
the
neck
Мне
нужна
только
твоя
шея.
I
ain't
looking
for
sex
Я
не
ищу
секса,
Maybe
i'll
leave
the
club
Может,
я
уйду
из
клуба
And
stumble
upon
a
girl
И
наткнусь
на
девчонку,
That
could
give
me
what
I
want
Которая
даст
мне
то,
что
я
хочу,
A
women
I
can
love
Женщину,
которую
я
смогу
любить.
That's
all
I
really
need
Это
все,
что
мне
действительно
нужно.
She
ain't
focused
on
the
money
Она
не
помешана
на
деньгах,
She
wear
her
heart
on
her
sleeve
Она
носит
свое
сердце
нараспашку.
Promise
we
won't
be
apart
Обещаю,
мы
не
расстанемся,
Until
our
bodies
drop
Пока
наши
тела
не
умрут.
And
even
after
that
let
our
souls
keep
having
fun
И
даже
после
этого
пусть
наши
души
продолжают
веселиться.
But
for
now
it's
just
a
dream
Но
пока
это
всего
лишь
сон
Inside
the
mind
of
malique
В
голове
Малика.
What
a
scary
place
to
be
Страшное
место,
Voices
they
talking
to
me
Голоса
говорят
со
мной,
It's
like
my
thought
process
Как
будто
мыслительный
процесс
Is
honestly
non-existent
На
самом
деле
не
существует.
It's
like
my
mind
done
took
a
trip
and
it
ended
up
missing
Как
будто
мой
разум
отправился
в
путешествие
и
пропал
без
вести.
I
don't
even
know
where
to
look
Я
даже
не
знаю,
где
искать.
I
guess
it
has
been
a
minute
Кажется,
прошла
целая
вечность
Since
I
looked
inside
of
myself
С
тех
пор,
как
я
заглядывал
в
себя.
Talking
changes
not
just
wealth
Говорю
об
изменениях,
а
не
только
о
богатстве.
I'm
living
but
life
is
hell
Я
живу,
но
жизнь
— это
ад.
My
father
is
in
a
cell
Мой
отец
в
тюрьме,
My
mama
ain't
living
well
Моей
маме
нездоровится,
My
brothers
are
being
killed
by
crooked
cops
Моих
братьев
убивают
продажные
копы.
(Destroy
the
system)
(Долой
систему!)
Wonder
if
someone
can
tell
me
why
they
hate
a
nigga
Интересно,
может
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
почему
они
ненавидят
ниггеров?
I
guess
that
ill
never
know
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
Emotions
I
never
show
Эмоции,
которые
я
никогда
не
показываю.
You
blind
to
the
violence
that
continues
to
grow
Ты
слеп
к
насилию,
которое
продолжает
расти.
The
sirens
confuse
me
why
am
I
feeling
so
low
Сирены
сбивают
меня
с
толку,
почему
мне
так
хуево?
My
mind
on
the
money
but
my
pockets
is
low
Мои
мысли
о
деньгах,
но
мои
карманы
пусты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malique Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.