Paroles et traduction Malique feat. Ariz - Salut (Remastered)
Salut (Remastered)
Приветствие (Remastered)
Aku
ranking
nombor
satu,
tak
perlu
berburu
Я
номер
один,
мне
не
нужно
охотиться,
Gadis
kenal
nama,
datang
pusu
pusu
Девушки
знают
мое
имя,
сами
ко
мне
жмутся.
Yang
ada
halkum,
walaupun
cemburu
Те,
у
кого
есть
кадык,
пусть
завидуют,
Bila
jumpa
kita
mereka
salut
(saluuut!)
Когда
встречают
меня,
они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
kekanan
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
направо
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kiri
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
налево
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Depan
dan
belakang
mereka
salut
(saluuut!)
Спереди
и
сзади
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Bila
jumpa
aku
semua
orang
salut
(saluuut!)
Когда
видят
меня,
все
приветствуют
(приветствуют!)
Jangan
panggil
aku
bro,
panggil
aku
pro
Не
называй
меня
бро,
называй
меня
профи,
Tolong
buang
senyum
sila
salut
komando
Убери
улыбку,
пожалуйста,
салютуй,
как
коммандо.
Duo
atau
solo,
laju
ataupun
slow
Дуэтом
или
сольно,
быстро
или
медленно,
Subjek
dan
predikatku
kombo
akal
dan
telor
Мои
подлежащее
и
сказуемое
— это
комбо
ума
и
смелости.
Nyala
balik
mancis,
mantera
belum
habis
Снова
зажигаю
спичку,
заклинание
еще
не
закончено,
Sambung
cakap
dengan
jin
macam
tamar
jalis
Продолжаю
говорить
с
джинном,
как
Тамар
Джалис.
Testosterone
testarossaku
dipanggil
Мой
тестостерон
Testarossa
призван
Untuk
sapu
rapper
lembut
berestrogen
kancil
hamil
Стереть
с
лица
земли
мягких
рэперов
с
эстрогеном
беременной
лани.
Psikotik,
skizofrenik,
persisnya
autistik
Психотик,
шизофреник,
точнее,
аутист,
Gnostic,
dia
sungguh
mistik
bila
berlinguistik
Гностик,
он
поистине
мистичен
в
лингвистике.
Walau
narcissistic,
dia
artistik
dan
tulus
Пусть
нарцисс,
он
артистичен
и
искренен,
Qarma,
mista
malique
kapla
kultus
pulus
Карма,
мистер
Малик,
глава
культа
Пулус.
Satu
untuk
bass,
dua
untuk
treble
Раз
для
баса,
два
для
высоких,
Tiga
untuk
duit
buat
dengan
muzik
rebel
Три
для
денег,
заработанных
мятежной
музыкой.
Jangan
tunjuk
ajar
aku
tak
akan
setuju
Не
указывай
мне,
я
не
соглашусь,
Sudah
hidup
cukup
lama
sudah
tau
arah
tuju
Живу
достаточно
долго,
чтобы
знать
свой
путь.
Aku
ranking
nombor
satu,
salut.
(saluuut!)
Я
номер
один,
салют!
(салют!)
Aku
rangking
nombor
satu
tak
perlu
berburu
Я
номер
один,
мне
не
нужно
охотиться,
Gadis
kenal
nama
datang
pusu-pusu
Девушки
знают
мое
имя,
сами
ко
мне
жмутся.
Yang
ada
halkum
walaupun
cemburu
Те,
у
кого
есть
кадык,
пусть
завидуют,
Bila
Jumpa
aku
mereka
salut
(saluuut!)
Когда
встречают
меня,
они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kanan
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
направо
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kiri
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
налево
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Depan
dan
belakang
mereka
salut
(saluuut!)
Спереди
и
сзади
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Bila
jumpa
aku
semua
orang
salut
(saluuut!)
Когда
видят
меня,
все
приветствуют
(приветствуют!)
Salut
sama
jeneral
dan
orang
kanannya
Приветствую
генерала
и
его
правую
руку,
Malique-Ariz
macam
castro-guevara
Малик-Ариз,
как
Кастро-Гевара.
Jangan
lari
tapi
tabik
kalau
gerun
Не
беги,
а
салютуй,
если
боишься,
Lagi
bagus
kalau
tunduk
macam
askar
jepun
Еще
лучше,
если
поклонишься,
как
японский
солдат.
Lepas
tabik
hormat
jangan
jeling
jangan
pandang
После
приветствия
не
смотри
косо,
не
пялься,
Jangan
nak
biadap
kang
ku
sumbat
dalam
kandang
Не
будь
нахалом,
а
то
посажу
в
клетку.
Tiada
yang
berani
mahu
cuba
langgar
pantang
Никто
не
смеет
нарушать
запреты,
Kerna
Qarma
kan
sentiasa
yang
terbaik
dari
ladang
Ведь
Карма
всегда
лучший
урожай
с
поля.
Ranking
nombor
satu
nah
siapa
mau
pangkah?
Номер
один,
ну
кто
хочет
перечеркнуть?
Siapa
mau
sanggah,
siapa
mau
langkah?
Кто
хочет
оспорить,
кто
хочет
шагнуть?
Makin
hari
pengikutku
makin
tambah
С
каждым
днем
моих
последователей
все
больше,
Pandapat
kau
bercanggah,
pendapatanku
bercambah
Твое
мнение
противоречиво,
мое
мнение
процветает.
Yeah,
peduli
pancaroba
Да,
плевать
на
межсезонье,
Semangat
berkobar?
nah.
rapku
bernarkoba
Дух
пылает?
Нет.
Мой
рэп
— наркотик.
Jangan
tunjuk
ajar
aku
tak
akan
setuju
Не
указывай
мне,
я
не
соглашусь,
Sudah
hidup
suku
abad
sudah
tau
arah
tuju
Прожил
четверть
века,
знаю
свой
путь.
Aku
rangking
nombor
satu
tak
perlu
berburu
Я
номер
один,
мне
не
нужно
охотиться,
Gadis
kenal
nama
datang
pusu-pusu
Девушки
знают
мое
имя,
сами
ко
мне
жмутся.
Yang
ada
halkum
walaupun
cemburu
Те,
у
кого
есть
кадык,
пусть
завидуют,
Bila
Jumpa
aku
mereka
salut
(saluuut!)
Когда
встречают
меня,
они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kanan
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
направо
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kiri
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
налево
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Depan
dan
belakang
mereka
salut
(saluuut!)
Спереди
и
сзади
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Bila
jumpa
aku
semua
orang
salut
(saluuut!)
Когда
видят
меня,
все
приветствуют
(приветствуют!)
Mereka
suka
yang
tersirat
tak
suka
yang
zahir
Им
нравится
скрытое,
не
нравится
явное,
Banyak
mulut
tapi
tak
cukup
sirih
dan
gambir
Много
болтают,
но
не
хватает
бетеля
и
гамбира.
Belum
khatam
ngaji
lagak
mahir
mahu
tafsir
Еще
не
закончили
учиться,
а
строят
из
себя
знатоков,
хотят
толковать,
Bila
tersalah
anasir
persalahkan
ku
dan
Nasir
Когда
ошибаются
в
элементах,
винят
меня
и
Насира.
Mereka
suka
simpla
sampai
single
bunyi
jingle
Им
нравится
простота,
до
такой
степени,
что
сингл
звучит
как
джингл,
Panggil
diri
bintang
aku
panggil
mereka
twinkle
(twinkle)
Называют
себя
звездами,
я
называю
их
мерцанием
(мерцанием).
Ku
eta
carinae
atau
pistol
Я
Эта
Киля
или
пистолет,
Supernova
janji
letup
sebelum
hujung
tahun
fiskal
Сверхновая,
обещаю
взорваться
до
конца
финансового
года.
4 unit
pirelli
bantu
8v
menujah
4 шины
Pirelli
помогают
8V
прорваться,
Belakang
735
senyum
kira
mulah
Позади
735,
улыбка
— это
начало.
Hadir
asap
ungu
sama
singa
dari
judah
Появляется
фиолетовый
дым
вместе
со
львом
из
Иудеи,
Barulah
segala
gundah
si
penggubah
lagu
punah
И
вся
печаль
композитора
исчезает.
Gossip
persetankan,
kualiti
pertahankan
На
сплетни
плевать,
качество
отстаиваю,
Kalau
jumpa
yang
kurang
cerdik
tolong
terangkan
Если
встретишь
недалекого,
объясни
ему.
Lirik
Malique
bukan
teks
tapi
kodeks
macam
hammurabi
Лирика
Малика
— не
текст,
а
кодекс,
как
у
Хаммурапи
Atau
nag
hammadi
jangan
kupas
mesti
carigali
Или
Наг-Хаммади,
не
разбирай,
а
исследуй.
Ku
toleh
ke
kanan
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
направо
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Ku
toleh
ke
kiri
mereka
salut
(saluuut!)
Посмотрю
налево
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Depan
dan
belakang
mereka
salut
(saluuut!)
Спереди
и
сзади
— они
приветствуют
(приветствуют!)
Bila
jumpa
aku
semua
orang
salut
(saluuut!)
Когда
видят
меня,
все
приветствуют
(приветствуют!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.