Paroles et traduction Malique - Assalamualaikum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assalamualaikum,
dari
jeneral
Мир
вам,
от
генерала
RAP,
rythm
and
poetry
РЭП,
ритм
и
поэзия
Terjemahannya
ritma
atas
puisi
Перевод:
ритм
поверх
поэзии
Jurucakap
institusi
puisi
Представитель
института
поэзии
Berjasa
pada
semua
macam
pensil
2B
В
долгу
перед
всеми
видами
карандашей
2B
Otak
kanan
tekan
tubi
pena
jadi
deltoid
Правое
полушарие
качает
ручку,
превращая
её
в
дельтовидную
мышцу
Lagu
minum
protein
rap
suntik
steroid
Треки
пьют
протеин,
рэп
колют
стероидами
Dua
kati
creatine
aku
android
Два
кило
креатина,
я
андроид
Datang
sesekali
impak
asteroid
(boom)
Появляюсь
изредка,
удар
астероида
(бум)
Aku
kejam
kuhilang
kau
rindu
Я
жесток,
исчезаю,
ты
скучаешь
Lepas
tampar
mau
cium
satu
minggu
После
пощёчины
хочешь
поцелуев
на
неделю
Jangan
begitu
jangan
mengada
Не
надо
так,
не
капризничай
Macam
mana
boleh
rindu
Mawi
kan
ada
kan?
Как
ты
можешь
скучать,
ведь
есть
Mawi,
верно?
(Assalamualaikum)
(Мир
вам)
Realitinya
ini
08
Реальность
такова,
это
08
Bintang
realiti
kujadikan
sarapan
Звёзд
реалити-шоу
я
ем
на
завтрак
Makan
lima
mangkuk
tanya,
mana
sarapanku?
Съел
пять
тарелок,
спрашиваю:
"А
где
мой
завтрак?"
Makan
lima
mangkuk
lagi,
mana
sarapanku?
Съел
ещё
пять
тарелок:
"А
где
мой
завтрак?"
Aku
lapar,
ya
mana
musuh
terkini?
Я
голоден,
где
мой
нынешний
враг?
Aku
bakar
terbalikkan
di
pasar
macam
mussolini
Я
сожгу
его,
переверну
на
рынке,
как
Муссолини
Mana
kundalini?
tak
kunjung
tiba
Где
кундалини?
Всё
никак
не
приходит
Sakti
jadi
hiba
tapi
fokus
Сила
превращается
в
печаль,
но
я
сосредоточен
Chakra
berputar-putar
kejar
titik
lokus
Чакры
вращаются,
преследуя
точку
локуса
Tafakur,
asmara,
semua
posisi
lotus
Медитация,
любовь,
всё
в
позе
лотоса
Yup,
best
of
both
worlds
I'm
the
dopest
Да,
лучшее
из
двух
миров,
я
самый
крутой
Look
into
the
mirror,
yup
yup
you
the
closest
Посмотри
в
зеркало,
да,
да,
ты
ближе
всех
I
flip
language
like
sandwich
Я
жонглирую
языком,
как
сэндвичем
Either
side
same
phat
shit
like
goddamn
it
С
обеих
сторон
та
же
жирная
фигня,
чёрт
возьми
And
if
you
got
a
problem
with
me
being
malay
dude
И
если
у
тебя
есть
проблемы
с
тем,
что
я
малаец,
чувак,
Lets
take
it
back
to
1511
Давай
вернёмся
в
1511
Jom
bertikam
lidah
dengan
hamba
dalam
aku
Давай
сразимся
на
словах
с
рабом
внутри
меня
Aku
pantang
kalah,
bangun
bila
jatuh
Я
не
терплю
поражений,
встаю,
когда
падаю
Kalau
patah
sayap
bertongkatkan
paruh
(shhh)
Если
сломаю
крыло,
буду
опираться
на
клюв
(тсс)
Ku
punya
teman
yang
punya
teman
У
меня
есть
друг,
у
которого
есть
друг,
Yang
boleh
buat
engkau
hilang
teman
Который
может
сделать
так,
что
ты
потеряешь
друзей
Jadi
dari
buat
lawan,
baik
buat
kawan
Так
что
вместо
того,
чтобы
враждовать,
лучше
подружиться
Dari
bagi
jari,
baik
angkat
tangan
Вместо
того,
чтобы
показывать
пальцем,
лучше
поднять
руки
Sepuluh
jari
ke
atas
macam
kena
tangkap
Десять
пальцев
вверх,
как
будто
тебя
арестовали
Kalau
ingkar
kupotong
tujuh
jadi
pengakap
Если
ослушаешься,
отрежу
семь,
станешь
бойскаутом
Ikan
duri,
gelama,
senohong,
siakap
Рыба-игла,
сом,
сенохонг,
сиакэп
Rapper
penipu
pembohong
semua
ku
pap
pap
Рэперов-обманщиков,
лжецов,
всех
я
паф-паф
Bukan
terhandal,
bukan
terkuat
Не
самый
умелый,
не
самый
сильный
Cuma
terhandal
dalam
apa
yang
ku
buat
Просто
самый
умелый
в
том,
что
я
делаю
Jadi
bila
general
berucap,
sampai
darah
gusi
Так
что
когда
генерал
говорит,
до
крови
из
дёсен,
Tolong
ceraikan
buntut
dari
kerusi
Пожалуйста,
оторви
свою
задницу
от
стула
Assalamuailakum,
dari
jeneral
Мир
вам,
от
генерала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Navigator, Malique
Album
Ok
date de sortie
28-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.