Paroles et traduction Malique - Dalam Aku Ada Hantu
Disini
ada
pesta
Здесь
Вечеринка.
Disini
ada
pesta
Здесь
Вечеринка.
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный,
не
отосланный
домой.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Datang
tak
diundang
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный
домой
не
послан
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Bukan
si
botak
dari
angker
batu
Не
лысый
из
камня
с
привидениями.
Setan
atau
dua
personaliti
Сатана
или
две
личности
Tapi
orang
bilang
aku
ada
hantu
Но
люди
говорят,
что
у
меня
есть
призрак.
Entah
terserah
adili
sendiri
Зависит
ли
это
от
самой
справедливости
Bila
aku
datang,
dia
pasti
pergi
Когда
я
приду,
его
уже
не
будет.
Ying
yang,
satu
malam
satu
siang
Инь-ян,
одна
ночь,
один
день.
Roh
ada
dua,
jasad
dikongsi
Дух-это
двое,
тело
разделено.
Dia
agresif,
aku
pendiam
Он
агрессивен,
а
я
молчу.
Aku
pemalu,
dia
pula
berlagu
Я
стесняюсь,
он
тоже
берлегу.
Kusenyum
bila
sipu,
dia
senyum
bila
tipu,
aku
chill
Я
улыбаюсь,
когда
Сипу,
он
улыбается,
когда
типу,
я
остываю.
Dia
bangun
laram
baju
Он
просыпается
в
костюме.
Ku
nampak
jahat,
oops
dia
ambil
dari
situ
Я
плохо
выгляжу,
упс,
он
забрал
его
оттуда.
Aku
lekas
marah,
dia
lekas
berdarah
Я
раздражительна,
он
быстро
истекает
кровью.
Aku
genggam
angin,
dia
tumbuk
biar
kalah
Я
хватаю
ветер,
он
дует,
чтобы
проиграть.
Itu
dia
siapa
tahu
nenek
pernah
cakap
dalam
aku
ada
hantu
Кто
знает
бабушка
однажды
сказала
во
мне
живет
призрак
Mungkin
kerna
itu
flow-ku
berhantu
Может
быть,
поэтому
мой
поток
преследует
меня.
Mungkin
kerna
itu
show-ku
berhantu
Может,
это
мое
шоу?
Konsert
berhantu,
dimana
ada
aku
ada
pesta
berhantu
(one,
two,
one,
two)
Концерт
с
привидениями,
где
я,
там
вечеринка
с
привидениями
(раз,
два
,раз,
два)
Percaya
hantu,
takut
hantu
Верь
в
призраков,
бойся
призраков.
Tapi
tak
pernah
nampak
pun
hantu
Никогда
не
видел
призрака.
Tapi
boleh
rasa
boleh
tahu
Но
могу
попробовать
могу
узнать
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Disini
ada
pesta
hantu
Здесь
Вечеринка
призраков.
Disini
ada
pesta
hantu
Здесь
Вечеринка
призраков.
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный,
не
отосланный
домой.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный,
не
отосланный
домой.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Yok,
berani
cuba
yok
Йок,
осмелись
попробовать
йок
Bulu
roma
naik
aku
nampak
hitam
Меховой
Рим
я
выгляжу
черным
Bila
aku
pitam
dia
datang
cakap
siap
Когда
я
заболеваю,
он
всегда
готов.
Jangan
sambut
dengan
jampi,
dia
tak
terima
Не
приветствуйте
его
заклинаниями,
он
не
принимает.
Ikut
mazab
rimau
raja
rama
lima
Мазаб
римау
король
Рама
Лима
Pooh
kiri,
pooh
kanan
Пух
налево,
пух
направо.
Pasti
kena
tampar
ha-ha-ha
Должно
быть,
ему
дали
пощечину,
ха-ха-ха.
Siapa
takut
lari
berani
kena
campak
Кто
боится
бежать,
рискует
заболеть
корью?
Kenapa
kita
takut
benda
yang
tidak
nampak
Почему
мы
боимся
невидимого?
Benarkah
wujud
kalau
kita
tidak
nampak
Правда
ли,
что
мы
не
видим?
Penakut
takut
benda
yang
tak
nampak
Трусы
боятся
невидимого.
Bila
tengok
cermin
aku
takut
aku
Когда
я
смотрю
в
зеркало
мне
страшно
Nenek
pernah
cakap
dalam
aku
ada
hantu
Бабушка
однажды
сказала
мне,
что
там
был
призрак.
Tengok
cermin
kutakut
aku
Посмотри
в
зеркало
мне
страшно
Nenek
bilang
dalam
aku
ada
hantu
Бабушка
говорит
во
мне
живет
призрак
Nenekmu
pun
′kan
bilang
begitu
Твоя
бабушка
сказала
бы
то
же
самое.
Kan
dalam
kita
semua
ada
hantu
Кан
в
каждом
из
нас
есть
призраки
Percaya
hantu,
takut
hantu
Верь
в
призраков,
бойся
призраков.
Tapi
tak
pernah
nampak
pun
hantu
Никогда
не
видел
призрака.
Tapi
boleh
rasa,
boleh
tahu
Но
ты
можешь
попробовать,
ты
можешь
узнать.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Disini
ada
pesta
hantu
Здесь
Вечеринка
призраков.
Disini
ada
pesta
hantu
Здесь
Вечеринка
призраков.
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный,
не
отосланный
домой.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Пришел
незваный,
не
отосланный
домой.
Dalam
aku
ada
hantu
Во
мне
живет
призрак.
Disini
ada
pesta
hantu
(yok,
berani
cuba
yok)
Disini
ada
pesta
hantu
(yok,
berani
cuba
yok)
Disini
ada
pesta
hantu
(yok,
berani
cuba
yok)
Disini
ada
pesta
hantu
(yok,
berani
cuba
yok)
(Yok,
berani
cuba
yok)
(Йок,
Берани
Куба
йок)
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Датанг
так
диунданг,
пуланг
так
Ди
хантар
Dalam
aku
ada
hantu
Далам
Аку
ада
Ханту
Datang
tak
diundang,
pulang
tak
di
hantar
Датанг
так
диунданг,
пуланг
так
Ди
хантар
Dalam
aku
ada
hantu
Далам
Аку
ада
Ханту
Yok,
berani
cuba
yok
Йок,
Берани
Куба
йок
Yok,
berani
cuba
yok
Йок,
Берани
Куба
йок
Yok,
berani
cuba
yok
Йок,
Берани
Куба
йок
One,
two,
he's
after
to
you
Раз,
два,
он
охотится
за
тобой.
Three,
four
better
lock
your
door
Три,
четыре,
лучше
запри
дверь.
Five,
six,
grab
your
dude
or
chick
Пять,
шесть,
хватай
своего
чувака
или
цыпочку.
Seven,
eight,
never
say
you
play
Семь,
восемь,
никогда
не
говори,
что
играешь.
Nine,
ten,
hantu
Девять,
десять,
Ханту.
I′m
back
again
Я
снова
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malique
Album
Ok
date de sortie
28-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.