Malique - Diam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malique - Diam




Diam
Молчание
Di bawah mentari ataupun purnama malam
Под солнцем или под луной ночной
Teruskan menerkam walau lampu limpah padam
Продолжай атаковать, даже если свет погаснет
Dalam hujan ribut walau cedera dan luka
В дождь и бурю, даже раненый и израненный
Teruskan menghayun walau dua mata buta
Продолжай биться, даже если оба глаза ослепнут
(Korus)
(Припев)
Bangun
Проснись
Bangun
Проснись
Bangun harimau bangun
Проснись, тигр, проснись
Jangan tidur lagi
Не спи больше
Seteru sudah datang
Враг уже пришел
Bangun (bangun)
Проснись (проснись)
Bangun (bangun)
Проснись (проснись)
Bangun harimau bangun (bangun)
Проснись, тигр, проснись (проснись)
Padang keramat ini
Это священное поле
Jangan digadaikan
Нельзя отдавать
(Verse 1)
(Куплет 1)
Sfera pun berpusing, musim demi musim
Сфера вращается, сезон за сезоном
Di padang bertuah ini ku masih bermukim
На этом благословенном поле я всё ещё живу
Bumi yang ku huni ini baktinya keramat
Земля, на которой я живу, священна
Sakti dan keramat, ku pastikan selamat
Священна и могущественна, я обеспечу её безопасность
Di sinilah duniaku tempat berhabitat
Здесь мой мир, место моего обитания
Tempat terbentuknya peribadi juga sifat
Место, где формируется моя личность и характер
Hubungan diikat, minat ligat dipergiat
Связи укрепляются, интересы активно развиваются
Tempat belajar memikat dan tendangan lipat
Место, где учатся очаровывать и делать подсечки
Harimau sekawan aku chill tidak porak
Тигры вместе, мы отдыхаем, не бушуем
Pemain, penyokong tak lupa pasukan sorak
Игроки, болельщики, и не забывайте группу поддержки
Kita mungkin tiada darjat, tapi banyak bakat
У нас может не быть титулов, но у нас много талантов
Budak flat juga mampu 'tuk berjasa pada rakyat
Пацаны из многоэтажек тоже могут служить народу
Jadi harimau sekalian, bulatan, perhatian
Так что, тигры, все в круг, внимание
Kapitan bisikkan titipan unit perisikan
Капитан передает сообщение от разведки
Asah kuku taring kerna sikit lepas Isyak
Точите когти и клыки, ведь немного позже вечерней молитвы
Musuh mahu datang rompak bumi yang dipijak
Враг хочет прийти и ограбить землю, по которой мы ходим
(Bangun harimau bangun)
(Проснись, тигр, проснись)
(Ulang korus)
(Повторить припев)
(Verse 2)
(Куплет 2)
Rombongan mereka besar lengkap bomoh pawang
Их группа большая, с шаманами и заклинателями
Datang 'tuk mencemar rumput dan meroboh gawang
Пришли осквернить траву и разрушить ворота
Lagak bersahaja, berjenaka dan ketawa
Ведут себя непринужденно, шутят и смеются
Seolah-olah harimau malaya tidak bahaya
Как будто малайский тигр не опасен
Ini padanag kami tiada siapa boleh ambil
Это наше поле, никто не может его забрать
Yang mencabar sedia 'tuk dicakar dan dicarik
Бросившие вызов будут исцарапаны и разорваны
Susun yang terbaik, sebelas, mulakan randik
Выставите лучших, одиннадцать, начинайте отсчет
Siapa menang dabik, kalah tabik, balik, tiada timbal balik
Кто победит, тот молодец, проигравший салютует и уходит, без реванша
Di bawah mentari ataupun purnama malam
Под солнцем или под луной ночной
Teruskan menerkam walau lampu limpah padam
Продолжай атаковать, даже если свет погаснет
Dalam hujan ribut walau cedera dan luka
В дождь и бурю, даже раненый и израненный
Kita tetap kan menghayun walau dua mata buta
Мы продолжим биться, даже если оба глаза ослепнут
Tiada wang bertaruh, bertarungnya demi maruah
Нет денег на ставках, мы боремся за честь
Demi aspirasi warga tanah tumpah darah
За стремления жителей нашей родины
Jangan ingkar titah raja, bangkit dari dengkur
Не нарушайте приказ короля, вставайте с храпа
Dari mati dalam tidur baik dalam tempur
Лучше умереть в бою, чем во сне
(Bangun harimau bangun)
(Проснись, тигр, проснись)
(Ulang korus)
(Повторить припев)
(Verse 3)
(Куплет 3)
Yang di hadapan pastikan terus maju
Те, кто впереди, продолжайте двигаться вперед
Yang di belakang pastikan terus kukuh
Те, кто сзади, оставайтесь сильными
Mereka datang macam tamu, kita jamu
Они приходят как гости, мы их угощаем
Mereka datang macam musuh kita ...
Они приходят как враги, мы их ...
(Ulang korus)
(Повторить припев)
Di bawah mentari ataupun purnama malam
Под солнцем или под луной ночной
Teruskan menerkam walau lampu limpah padam
Продолжай атаковать, даже если свет погаснет
Dalam hujan ribut walau cedera dan luka
В дождь и бурю, даже раненый и израненный
Teruskan menghayun walau dua mata buta
Продолжай биться, даже если оба глаза ослепнут
Bangun (bangun)
Проснись (проснись)
Bangun (bangun)
Проснись (проснись)
Bangun harimau bangun (bangun)
Проснись, тигр, проснись (проснись)
Padang keramat ini
Это священное поле
Jangan digadaikan
Нельзя отдавать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.