Malka - Maita ja mantuja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malka - Maita ja mantuja




Maita ja mantuja
Земли и города
Eka oli liikaa
Первый был лишним,
Toka oli liian vähän
Второй недостаточно хорош.
Mikä mussa viiraa
Что со мной не так,
Kun oon ajautunut tähän
Почему я оказалась в такой ситуации?
Kolmannen kaa meni sukset vähän ristiin
С третьим немного не сошлись,
Ja se vaihtuu, mutt' joh'kin ikämissiin
И он уйдет, но почему-то в моем возрасте.
Voisko tän jonon ohi kiilaa
Можно ли как-то обойти эту очередь,
Kun seuraavankin varmaan jätän
Ведь следующего я точно брошу?
oon ettiny onnea
Я искала счастья
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам,
Täysiä baareja
По шумным барам
Ja kimaltelevii
И сверкающим местам.
oon kulkenut vuosia
Я бродила годами
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам.
Voiks joku neuvoa
Может, кто-нибудь подскажет,
Miten kääntyä suuntiin oikeisiin
Как повернуть в правильном направлении?
Kaipaan tasapainoo
Мне нужно равновесие,
Vatsalle on peräsija
Живот хочет праздника.
En voi olla ainoo,
Я не могу быть единственной,
Jolla on tää fantasia
У кого есть эта фантазия.
Vaikk' alan olla jo vähän pessimisti
Хотя я начинаю немного пессимистично смотреть на вещи,
Niin täällä olis tarjolla rakastajan pesti
У меня есть предложение для тебя, мой дорогой.
Ett' jos joku kaipaa vaimoo
Если кому-то нужна жена,
Niin tuun sinne salamana
То я появлюсь там в мгновение ока.
oon ettiny onnea
Я искала счастья
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам,
Täysiä baareja
По шумным барам
Ja kimaltelevii
И сверкающим местам.
oon kulkenut vuosia
Я бродила годами
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам.
Voiks joku neuvoa
Может, кто-нибудь подскажет,
Miten kääntyä suuntiin oikeisiin
Как повернуть в правильном направлении?
Matkaa jatkan
Я продолжу свой путь,
Niin ett' vihdoin kutsun kuulen
Чтобы наконец-то услышать тот самый зов,
Sen minkä halusin
Которого я так ждала,
Kengillä kuluneilla
С тем, с кем пройду этот путь,
Vaikk' läpi hiekkatuulen
Даже сквозь песчаную бурю,
Vielä löydän takasin
Я все равно найду дорогу назад.
oon ettiny onnea
Я искала счастья
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам,
Täysiä baareja
По шумным барам
Ja kimaltelevii
И сверкающим местам.
oon kulkenut vuosia
Я бродила годами
Pitkin maita ja mantuja
По разным землям и городам.
Voiks joku neuvoa
Может, кто-нибудь подскажет,
Miten kääntyä suuntiin oikeisiin
Как повернуть в правильном направлении?





Writer(s): Atso Soivio, Mirva Helena Malkamaeki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.