Malkit Singh - Boliyan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malkit Singh - Boliyan




Boliyan
Болиан
Hoja nerhe –nerhe photo tere nal khichauni,
Давай сделаем совместное фото, поближе подойди,
Aja camera nu thoda jehda taan karke,
Поправь камеру, немного подтяни,
O selfie khich soneya,
О, селфи давай сделаем,
Ho selfie khich soneya lammi bahn karke,
Селфи давай сделаем, руку вытянув,
#Selfie khich_selfie khich,_selfie khich soneya,
#Селфи давай_селфи давай,_селфи давай, милая,
Lammi baahn karke.
Руку вытянув.
Kade moda maardi kade goda maardi,
То позирует, то кривляется,
Ajj shadungi main osdi massage karke,
Сегодня я ей сделаю массаж,
Ni sass kutni...
Эта свекровь...
Sass kutni TV di uchi waaz karke,
Свекровь-стерва, громко включив телевизор,
Sass kuttni Tv di full waaz karke.
Свекровь-стерва, телевизор на полную громкость включив.
O har wele sass meri rehndi hun online,
О, моя свекровь всегда онлайн,
Facebook te account banaya,
В Фейсбуке завела аккаунт,
Ni umraan ch ki rakheya,
Что ей в ее возрасте там делать,
Ohne likh ke... ni ohne likh ke,
Она пишет... она пишет,
Ohne likh ke status paya,
Она пишет статусы,
Ni umraan ch ki rakheya,
Что ей в ее возрасте там делать,
Facebook te account banaya,
В Фейсбуке завела аккаунт,
Ni umraan ch ki rakhya.
Что ей в ее возрасте там делать.
Sass kehndi tenu kedi koi daal sabji banaundi aundi aa,
Свекровь говорит, ты хоть какое-нибудь блюдо приготовить умеешь,
NI chip khaaniye,
Не умничай,
Jado koi kahiye tenu daal sabji layi,
Когда кто-то просит тебя приготовить блюдо,
Tu google te search'an karan lag peni ae.
Ты сразу начинаешь искать в Гугле.
Ni sabji banawe kare google te search'an,
Ты блюда готовишь, ищешь в Гугле,
Tuvi sabji banave kare google te search'an,
Ты блюда готовишь, ищешь в Гугле,
Kade loon vadh kade ghat jaan marchaan,
То соли много, то мало, все портишь,
Kive pakkan makki diyan rotiyan,
Как печь лепешки из кукурузы,
Ve gij gayi aan pizzeyan te,
Привыкла к пиццам,
Haaye nawiyan viahiyan vautiyan,
Новые овощи испортила,
Bai gijh gayian pizzeyan te,
Привыкла к пиццам,
Haye nawiyan viahiyan vautiyan,
Новые овощи испортила,
Bai gijh gayian pizzeyan, burger'an, chips'an te.
Привыкла к пиццам, бургерам, чипсам.
Ho sambe chubare vich kaun sheesha vekhda,
Кто там в комнате на чердаке в зеркало смотрится,
Siron ganja te tel lagaunda ni,
Лысый, а масло на голову наносит,
Ho dand haini te haske dakhaunda ni .
С палкой в руке, улыбается .
Lao ji aggon ganja ki keh reya,
Ладно, что там лысый говорит,
Zara dhyan de naal,
Обрати внимание,
Ve ki kehnda ganja.
Что говорит лысый.
Ho jado asi vi munde khunde si,
Когда мы были молодыми,
Sade vi kundal hunde si,
У нас тоже были кудри,
Hun hauke bharde rehne aan,
Теперь только вздыхаем,
Jado vaal ne vayide,
Когда волосы выпали,
Haye vaal ne vayide,
Ох, волосы выпали,
Ganjeya ne kar leya eka,
Лысые объединились,
Hun ni jaana nayi de,
Теперь не ходят к парикмахеру,
Ganjeya ne bana layi union,
Лысые создали свой союз,
Hun ni jaana naayi de .
Теперь не ходят к парикмахеру .
Balle ni gardaari lal,
Брат, ты мне нравишься,
Shawa ni gardaari lal,
Зять, ты мне нравишься,
Balle ni gardari lal.
Брат, ты мне нравишься.
Ni jad main challi 'Malkit' da program vekhan,
Когда я пошла на концерт Малкита,
Ni fer ki hoya,
Что случилось,
O mere nal bhangra paave ni gardari lal,
О, со мной танцевал бхангра, брат, ты мне нравишься,
Shawa ni gardari laal,
Зять, ты мне нравишься,
Balle ni gardari laal .
Брат, ты мне нравишься .
Ho toomba meri jaan kudey, haye toomba,
О, тумба моя, как ты танцуешь, ох, тумба,
Toomba bada shataan kudey, haye toomba.
Тумба моя, ты такой проказник, ох, тумба.
Kutt khan nu main te maze karan nu oh,
Я хочу ругаться, а он веселиться,
Aida vadda fada main danda paase tere sek daan,
Такой большой скандал, я палку рядом с твоей кроватью спрятала,
Mere nal kare ladaiyan,
Со мной ссорится,
Saali nal film-an vekhda,
С сестрой фильмы смотрит,
Mere nal kare ladayian,
Со мной ссорится,
Saali nal, choti nal, haye haye haye,
С сестрой, с младшенькой, ой-ой-ой,
Sali naal film'an vekhda.
С сестрой фильмы смотрит.
Ni ik paase hath vich phone rakheya,
В одной руке телефон держит,
Duje paase TV vi taan on rakheya,
В другой - телевизор включен,
Tija tere kol peya IPod challe,
Третий - айпод у тебя в кармане играет,
Chautha laptop naal chalaya,
Четвертый - ноутбук включен,
Ni kede vele tu parhdi,
Когда ты учишься,
Kade hath na kitaban nu te laya,
Никогда не брала в руки учебники,
Ni kede vele tu parhdi, soniye.
Когда ты учишься, милая.
Ni main jawa din te oh kam jaave raat nu,
Я работаю днем, а он ночью,
Poora week hoya sadi hoyi mulaqat nu,
Всю неделю мы не виделись,
Jado weekend ohdi bhua ya friend,
На выходных ее тетя или подруга,
Sare beh jaan laake dera,
Все садятся рядом,
Ve tere vehle rishtedara toh,
Твои свободные родственники,
Haaye sadeya kalja mera,
Ох, мое сердце разрывается,
Ve tere vehle panj sat rishtedara toh mere vairya.
Твои свободные пять-семь родственников - мои враги.
Ho nachdi gidhe de vich,
Танцуешь в кругу,
Tapdi gidhe de vich,
Вертишься в кругу,
Aunda te jeya ni tera mainu bahla,
Приходишь и уходишь, сводишь меня с ума,
Ni tere utton jaan vaarda,
От тебя без ума,
Malkit Sainpur wala,
Малкит из Сайнпура,
Sada Sandhu ni Canada wala,
Наш Сандху из Канады,
Ni tere utton jaan varda,
От тебя без ума,
O munda bal ni Bakale wala,
О, парень Бал из Бакале,
Ni tere utton jaan vaarda,
От тебя без ума,
Ho munda Satta ni Kotli wala,
Парень Сатта из Котли,
Ni tere utton jaan vaarda,
От тебя без ума,
Malkit Sainpur wala ni tere uto jaan vaar da.
Малкит из Сайнпура, от тебя без ума.





Writer(s): Malkit Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.