Malla 100 Alça - Chega de Chorar, Chega de Sofrer - traduction des paroles en allemand




Chega de Chorar, Chega de Sofrer
Genug geweint, genug gelitten
(Malla 100 Alça)
(Malla 100 Alça)
Eu chorei, eu sofri lembrando do nosso amor
Ich habe schon geweint, ich habe schon gelitten, als ich an unsere Liebe dachte
Uma história linda que o tempo não apagou
Eine schöne Geschichte, die die Zeit nicht ausgelöscht hat
Foi crescendo, crescendo e eu sempre pensando em ti
Sie wuchs und wuchs, und ich dachte immer an dich
Mas como todo jogo tem um perdedor
Aber wie jedes Spiel einen Verlierer hat
Dessa vez eu me dei mal você foi quem ganhou
Diesmal hatte ich Pech, du warst derjenige, der gewonnen hat
Foi a última cartada desse jogo de amor
Es war der letzte Zug in diesem Liebesspiel
Uô, uô, uô,
Uô, uô, uô,
Como eu queria acreditar
Wie ich glauben wollte
Que um dia a gente vai se encontrar
Dass wir uns eines Tages treffen werden
E você vai dizer que ainda me ama
Und du sagen wirst, dass du mich noch liebst
Uô, uô, uô,
Uô, uô, uô,
Se é um sonho ou ilusão, eu sei que não mais
Ob es ein Traum oder eine Illusion ist, ich weiß, es geht nicht mehr
Nosso amor chegou ao fim, eu não volto atrás
Unsere Liebe ist am Ende, ich kehre nicht zurück
Você machucou demais, feriu meu coração
Du hast mich zu sehr verletzt, mein Herz verwundet
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto pra você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto pra você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens
Ô cão, Malla 100 Alça
Hey, Malla 100 Alça
A boa do forró
Der gute Forró-Sound
Uô, uô, uô,
Uô, uô, uô,
Como eu queria acreditar
Wie ich glauben wollte
Que um dia agente vai se encontrar
Dass wir uns eines Tages treffen werden
E você vai dizer que ainda me ama
Und du sagen wirst, dass du mich noch liebst
Uô, uô, uô,
Uô, uô, uô,
Se é um sonho ou ilusão, eu sei que não mais
Ob es ein Traum oder eine Illusion ist, ich weiß, es geht nicht mehr
Nosso amor chegou ao fim, eu não volto atrás
Unsere Liebe ist am Ende, ich kehre nicht zurück
Você machucou demais, feriu meu coração
Du hast mich zu sehr verletzt, mein Herz verwundet
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto pra você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto pra você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto a você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens
Chega de chorar, chega de sofrer
Genug geweint, genug gelitten
Eu viro o mundo, mas não volto pra a você
Ich stelle die Welt auf den Kopf, aber ich kehre nicht zu dir zurück
Chega de chorar por você
Genug geweint um dich
A sua vida não faz mais parte da minha
Dein Leben ist nicht mehr Teil meines Lebens





Writer(s): Rogerio Lopes Duarte, Eduardo De Oliveira Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.