Malla 100 Alça - Dona do Meu Coração - traduction des paroles en allemand

Dona do Meu Coração - Malla 100 Alçatraduction en allemand




Dona do Meu Coração
Herrin meines Herzens
Malla 100 Alça, a boa do forró
Malla 100 Alça, das Beste vom Forró
(Volume quatro)
(Vierter Band)
Amor, é impossível viver sem você
Liebling, es ist unmöglich, ohne dich zu leben
Não posso aguentar se um dia eu te perder
Ich kann es nicht ertragen, wenn ich dich eines Tages verliere
Você tomou de conta do meu coração
Du hast mein Herz erobert
Se fico sem te ver, caio em depressão
Wenn ich dich nicht sehe, verfalle ich in Depression
Vou te amar, te beijar, ter pra mim
Ich werde dich lieben, dich küssen, für mich haben
O teu corpo que tanto sonhei
Deinen Körper, von dem ich so sehr geträumt habe
Vou te olhar, te abraçar, sem ter fim
Ich werde dich ansehen, dich umarmen, ohne Ende
Te dei a minha vida, te amei
Ich habe dir mein Leben gegeben, nur dich geliebt
Você é tudo que um dia sonhei
Du bist alles, wovon ich jemals geträumt habe
Não me deixe nessa solidão
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
É tarde pra tentar te esquecer
Es ist zu spät, um zu versuchen, dich zu vergessen
Não posso nem pensar em te perder
Ich kann nicht einmal daran denken, dich zu verlieren
És a dona do meu coração
Du bist die Herrin meines Herzens
(Malla 100 Alça)
(Malla 100 Alça)
Uuh
Uuh
Amor, é impossível viver sem você
Liebling, es ist unmöglich, ohne dich zu leben
Não posso aguentar se um dia eu te perder, oh, oh-uoh
Ich kann es nicht ertragen, wenn ich dich eines Tages verliere, oh, oh-uoh
Você tomou de conta do meu coração
Du hast mein Herz erobert
Se fico sem te ver, caio em depressão
Wenn ich dich nicht sehe, verfalle ich in Depression
Vou te amar, te beijar, ter pra mim
Ich werde dich lieben, dich küssen, für mich haben
O seu corpo que tanto sonhei
Deinen Körper, von dem ich so sehr geträumt habe
Vou te olhar, te abraçar, sem ter fim
Ich werde dich ansehen, dich umarmen, ohne Ende
Te dei a minha vida, te amei
Ich habe dir mein Leben gegeben, nur dich geliebt
Você é tudo que um dia sonhei
Du bist alles, wovon ich jemals geträumt habe
Não me deixe nessa solidão
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
É tarde pra tentar te esquecer
Es ist zu spät, um zu versuchen, dich zu vergessen
Não posso nem pensar em te perder
Ich kann nicht einmal daran denken, dich zu verlieren
És a dona do meu coração
Du bist die Herrin meines Herzens
Te dei a minha vida, te amei
Ich habe dir mein Leben gegeben, nur dich geliebt
Você é tudo que um dia sonhei
Du bist alles, wovon ich jemals geträumt habe
Não me deixe nessa solidão
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
É tarde pra tentar te esquecer
Es ist zu spät, um zu versuchen, dich zu vergessen
Não posso nem pensar em te perder
Ich kann nicht einmal daran denken, dich zu verlieren
És a dona do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração, ei, ei (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens, ei, ei (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu, do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines, meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu, do meu coração (dona do meu coração)
Du bist die Herrin meines, meines Herzens (Herrin meines Herzens)
És a dona do meu coração
Du bist die Herrin meines Herzens





Writer(s): Marcello Mello, Marcelo Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.