Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
vezes
que
estou
só
Manchmal,
wenn
ich
alleine
bin
Meu
coração
me
surpreende
Überrascht
mich
mein
Herz
E
me
faz
resolver
Und
bringt
mich
dazu,
zu
beschließen
A
ser
de
você
eternamente
Für
immer
dein
zu
sein
Meu
bem,
te
dou
Mein
Schatz,
ich
gebe
dir
O
meu
amor
todo
só
pra
ti
Meine
ganze
Liebe
nur
für
dich
Ninguém
vai
opor
Niemand
wird
sich
widersetzen
Se
Deus
falou
que
não
tem
fim
Wenn
Gott
gesagt
hat,
dass
es
kein
Ende
gibt
Segredos
mais
nenhum,
eu
não
devo
Keine
Geheimnisse
mehr,
ich
muss
nicht
Não
devo
nada
a
ninguém,
eu
sei
Ich
schulde
niemandem
etwas,
ich
weiß
Me
derreto
em
teu
beijo,
te
quero
bem
Ich
schmelze
dahin
bei
deinem
Kuss,
ich
will
dich
sehr
Tão
bem,
quero
ter
você
só
para
mim
So
sehr,
ich
will
dich
nur
für
mich
haben
Não
vai
ser
fácil
te
dizer
Es
wird
nicht
einfach
sein,
dir
zu
sagen
Que
por
ti
me
apaixonei
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
É
o
amor
que
me
faz
aprender
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
lernen
lässt
(es
ist
die
Liebe)
Coisas
que
ainda
não
sei,
não
sei
Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß,
nicht
weiß
Me
lembro
de
tudo
Ich
erinnere
mich
an
alles
O
que
rolou
alguns
dias
atrás
Was
vor
einigen
Tagen
passiert
ist
Eu
fugi
com
medo
Ich
bin
aus
Angst
geflohen
De
esclarecer
todo
meu
sentimento
Meine
ganzen
Gefühle
zu
klären
Segredos
mais
nenhum,
eu
não
devo
Keine
Geheimnisse
mehr,
ich
muss
nicht
Não
devo
nada
a
ninguém,
eu
sei
Ich
schulde
niemandem
etwas,
ich
weiß
Me
derreto
em
teu
beijo,
te
quero
bem
Ich
schmelze
dahin
bei
deinem
Kuss,
ich
will
dich
sehr
Tão
bem,
quero
ter
você
só
para
mim
So
sehr,
ich
will
dich
nur
für
mich
haben
Não
vai
ser
fácil
te
dizer
Es
wird
nicht
einfach
sein,
dir
zu
sagen
Que
por
ti
me
apaixonei
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
É
o
amor
que
me
faz
aprender
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
lernen
lässt
(es
ist
die
Liebe)
Coisas
que
ainda
não
sei
(não),
não
sei
(não,
não)
Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß
(nein),
nicht
weiß
(nein,
nein)
Não
é
fácil
te
dizer
Es
ist
nicht
einfach,
dir
zu
sagen
Que
por
ti
me
apaixonei
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
É
o
amor
que
me
faz
aprender
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
lernen
lässt
(es
ist
die
Liebe)
Coisas
que
ainda
não
sei,
não
sei
Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß,
nicht
weiß
O
coração
me
capacitou
Mein
Herz
hat
mich
befähigt
Pra
te
fazer
declaração
de
amor
Dir
eine
Liebeserklärung
zu
machen
Sem
tirar
frases
de
um
livro
Ohne
Sätze
aus
einem
Buch
zu
nehmen
Só
sentimento
puro,
verdadeiro
Nur
reines,
wahres
Gefühl
Não
é
fácil
te
dizer
Es
ist
nicht
einfach,
dir
zu
sagen
Que
por
ti
me
apaixonei
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
É
o
amor
que
me
faz
aprender
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
lernen
lässt
(es
ist
die
Liebe)
Coisas
que
ainda
não
sei
(não),
não
sei
(não,
não)
Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß
(nein),
nicht
weiß
(nein,
nein)
Não
é
fácil
te
dizer
Es
ist
nicht
einfach,
dir
zu
sagen
Que
por
ti
me
apaixonei
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
É
o
amor
que
me
faz
aprender
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
lernen
lässt
(es
ist
die
Liebe)
Coisas
que
ainda
não
sei,
não
sei
Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß,
nicht
weiß
(Não,
não,
não
é
fácil
te
dizer)
(Nein,
nein,
es
ist
nicht
einfach,
dir
zu
sagen)
Uoh-uoh-uoh
(me
apaixonei)
Uoh-uoh-uoh
(ich
habe
mich
verliebt)
É
o
amor,
uoh
(é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe,
uoh
(es
ist
die
Liebe)
(Coisas
que
ainda
não
sei,
não
sei)
(Dinge,
die
ich
noch
nicht
weiß,
nicht
weiß)
É
o
amor,
uoh
(não
é
fácil
te
dizer)
Es
ist
die
Liebe,
uoh
(es
ist
nicht
einfach
dir
zu
sagen)
(Me
apaixonei)
(Ich
habe
mich
verliebt)
É
o
amor(é
o
amor,
é
o
amor)
Es
ist
die
Liebe
(es
ist
die
Liebe,
es
ist
die
Liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dão Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.