Mallory Merk - Emma (Tribute to Emma Greer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mallory Merk - Emma (Tribute to Emma Greer)




Emma (Tribute to Emma Greer)
Эмма (Посвящение Эмме Грир)
Man this a little bit serious
Чувак, это немного серьёзно.
Remember when they didn't believe in us
Помнишь, как они в нас не верили?
Thinking 'bout you up in heavens hands
Думаю о тебе на небесах.
Up in heaven's arms until you land
На руках небес, пока ты не приземлишься.
Leaving my heart heavy like some lead
Оставляя мое сердце тяжёлым, как свинец.
Writing this shit with a heavy hand
Пишу это дерьмо тяжёлой рукой.
Sendin' you texts, I'm just checking in
Отправляю тебе сообщения, просто проверяю.
Stuck on your laugh I can't hear again
Застрял на твоём смехе, который больше не услышу.
Everything 'bout you is heaven sent
Всё в тебе послано небесами.
Chief Keef
Чиф Киф.
Played that shit once, I knew we was friends
Включила эту песню, и я поняла, что мы друзья.
Brought you right back where we let you in
Вернула тебя туда, где мы тебя впустили.
Up at the game and we held your hand
На игре, и мы держали тебя за руку.
You know what it means to us down on land
Ты знаешь, что это значит для нас на земле.
You will [?] shine till the top of the stairs
Ты будешь [?] сиять до самой вершины лестницы.
Maybe it was your time to fly
Может быть, это было твоё время летать.
Just feel that my tears never dry
Просто чувствую, что мои слёзы никогда не высохнут.
"Hi this is like my first like real formal YouTube video so bare with me, I don't really know what I'm doing, um but I just wanted to tell, like, the story of how I, um, how like I found out I got sick and that whole thing"
"Привет, это моё первое настоящее официальное видео на YouTube, так что потерпите, я не знаю, что делаю, эм, но я просто хотела рассказать, как, эм, как я, эм, узнала, что больна, и всё такое".
I remember the day that you broke the news
Помню тот день, когда ты сообщила новость.
Your voice is like rubber, my heart the glue
Твой голос как резина, моё сердце клей.
Thought to myself how could it be true
Подумала про себя: как это может быть правдой?
To so many people you would amuse
Столько людей ты веселила.
Wish I could say I'm passed the blues
Хотела бы я сказать, что я пережила грусть.
I'm lookin' around, are you leaving clues?
Я оглядываюсь вокруг, ты оставляешь подсказки?
See you through lights in the purple hues
Вижу тебя сквозь огни в фиолетовых оттенках.
The Emma I talked to, I know it's you
Эмма, с которой я разговариваю, я знаю, это ты.
Maybe it was your time to fly
Может быть, это было твоё время летать.
Just feel that my tears never dry
Просто чувствую, что мои слёзы никогда не высохнут.
"That's what you need to do, then, it eventually got the point where my stomach was huge, it was like I was pregnant, and it was the most painful thing I've ever experienced in my whole life"
"Вот что тебе нужно делать, потом, в конце концов, дошло до того, что мой живот был огромным, как будто я была беременна, и это была самая сильная боль, которую я когда-либо испытывала в своей жизни".
Slowin', slowin it down one time
Замедляю, замедляю время.
Emma, my girl, you know you's a dime
Эмма, моя девочка, ты знаешь, ты чудо.
The way that you smile made everyone so bright
Твоя улыбка делала всех такими счастливыми.
Dreamin' about you, you sleepin' tight
Мечтаю о тебе, ты крепко спишь.
Slowin', slown' it down one time
Замедляю, замедляю время.
Slowin', slowin it down one time
Замедляю, замедляю время.
Emma, my girl, you know you's a dime
Эмма, моя девочка, ты знаешь, ты чудо.
The way that you smile made everyone so bright
Твоя улыбка делала всех такими счастливыми.
Dreamin' about you, you sleepin' tight
Мечтаю о тебе, ты крепко спишь.
Maybe it was your time to fly
Может быть, это было твоё время летать.
Just feel that my tears never dry
Просто чувствую, что мои слёзы никогда не высохнут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.