Paroles et traduction Mallory Merk - North American Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
North American Ride
Поездка по Северной Америке
Woah,
whoop-dee-do,
okay
Вау,
вот
это
да,
ладно
I'm
on
a
North
American
ride
blue
skies,
summertime
Я
в
поездке
по
Северной
Америке,
голубое
небо,
лето
Butterflies
and...?
Бабочки
и...?
Scream
at
the
top
of
your
lungs
Крикни
во
всё
горло
Fine
daydreams
made
by
the
one
you
call
"mine"
Прекрасные
мечты,
созданные
тем,
кого
ты
зовёшь
"своим"
Take
a
plane,
take
a
train,
take
a
bus
Садись
в
самолёт,
садись
в
поезд,
садись
в
автобус
Hold
your
tickets
up,
feelin'
like
I'm
merciless
Держу
билеты,
чувствую
себя
безжалостной
Can't
break
away
from
my
bike
chains
Не
могу
оторваться
от
цепей
своего
велосипеда
Rust
on
the
freeway,
bitin'
mechanical
dust
Ржавчина
на
шоссе,
вдыхаю
механическую
пыль
I'm
on
a
North
American
high
Я
на
североамериканском
подъёме
Smoking
kush
out
the
window
of
the
greyhound
line,
feelin'
fine
Куря
травку
из
окна
грейхаунда,
чувствую
себя
прекрасно
Hit
Toronto,
check
my
watch
the
same
time
Добравшись
до
Торонто,
смотрю
на
часы
- то
же
время
Pay
the
fair
with
nickels
and
dimes
Плачу
за
проезд
мелочью
Bus
driver
looked
me
in
the
face
Водитель
автобуса
посмотрел
мне
в
лицо
Said
"baby
girl
you
should
be
covered
in
lace
on
your
deathbed
not
chasing
bread"
Сказал:
"девочка,
ты
должна
быть
покрыта
кружевом
на
смертном
одре,
а
не
гоняться
за
деньгами"
Looked
at
him
and
said
"it's
life
I'm
gonna
chase"
Посмотрела
на
него
и
сказала:
"это
жизнь,
за
которой
я
буду
гнаться"
Sleeping
with
one
eye
open
Сплю
с
одним
открытым
глазом
Too
bad,
who
cares
I'm
hopeless
Очень
жаль,
кого
волнует,
я
безнадёжна
Everything
I
got
is
stolen
Всё,
что
у
меня
есть,
украдено
Traveling
hearts
are
swollen
Сердца
путешественников
распухли
Sleeping
with
one
eye
open
Сплю
с
одним
открытым
глазом
Too
bad,
who
cares
I'm
hopeless
Очень
жаль,
кого
волнует,
я
безнадёжна
Everything
I
got
is
stolen
Всё,
что
у
меня
есть,
украдено
Traveling
hearts
are
swollen
Сердца
путешественников
распухли
I
feel
my
hands,
they're
soaken
Чувствую
свои
руки,
они
мокрые
Holding
tube-tied
hearts
I've
broken
Держу
перевязанные
сердца,
которые
я
разбила
Sleeping
with
the
dark
omen
Сплю
с
тёмным
предзнаменованием
Pulling
closer
to
the
golden
around
my
neck,
I'm
chokin'
Золото
на
моей
шее
душит
меня,
я
задыхаюсь
Sleepin'
with
my
eyes
open
Сплю
с
открытыми
глазами
I
feel
your
mind,
it's
slowin'
Чувствую
твой
разум,
он
замедляется
Hold
it
[?]
Держи
его
[?]
I'm
on
a
North
American
ride
blue
skies,
summertime
Я
в
поездке
по
Северной
Америке,
голубое
небо,
лето
Butterflies
and
[?]
Бабочки
и
[?]
Scream
at
the
top
of
your
lungs
Крикни
во
всё
горло
Fine
daydreams
made
by
the
one
you
call
"mine"
Прекрасные
мечты,
созданные
тем,
кого
ты
зовёшь
"своим"
Take
a
plane,
take
a
train,
take
a
bus
Садись
в
самолёт,
садись
в
поезд,
садись
в
автобус
Hold
your
tickets
up,
feelin'
like
I'm
merciless
Держу
билеты,
чувствую
себя
безжалостной
Can't
break
away
from
my
bike
chains
Не
могу
оторваться
от
цепей
своего
велосипеда
Rust
on
the
freeway,
bitin'
mechanical
dust
Ржавчина
на
шоссе,
вдыхаю
механическую
пыль
I'm
on
a
North
American
high
Я
на
североамериканском
подъёме
Smoking
kush
out
the
window
of
the
greyhound
line,
feelin'
fine
Куря
травку
из
окна
грейхаунда,
чувствую
себя
прекрасно
Hit
Toronto,
check
my
watch
the
same
time
Добравшись
до
Торонто,
смотрю
на
часы
- то
же
время
Pay
the
fair
with
nickels
and
dimes
Плачу
за
проезд
мелочью
Bus
driver
looked
me
in
the
face
Водитель
автобуса
посмотрел
мне
в
лицо
Said
"baby
girl
you
should
be
covered
in
lace
on
your
deathbed
not
chasing
bread"
Сказал:
"девочка,
ты
должна
быть
покрыта
кружевом
на
смертном
одре,
а
не
гоняться
за
деньгами"
Looked
at
him
and
said
"it's
life
I'm
gonna
chase"
Посмотрела
на
него
и
сказала:
"это
жизнь,
за
которой
я
буду
гнаться"
It's
life
I'm
gonna
chase
Это
жизнь,
за
которой
я
буду
гнаться
I'm
on
a
North
American
ride,
North
American
ride,
yeah
Я
в
поездке
по
Северной
Америке,
поездке
по
Северной
Америке,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
hey
Да,
да,
да,
эй
I
get
it,
I
get
it,
oh
yeah,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю,
о
да,
я
понимаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallory Merk
Album
MM & Hh
date de sortie
21-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.