Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
fuori
con
il
disco
a
giugno
Ich
bringe
die
Platte
im
Juni
raus
È
un
po'
di
giorni
che
sono
a
digiuno
Ich
faste
seit
ein
paar
Tagen
In
queste
sere
mi
sento
un
po'
giù
e
no
In
diesen
Nächten
fühle
ich
mich
etwas
niedergeschlagen
und
nein
Non
mi
viene
a
salvare
nessuno
Niemand
kommt,
um
mich
zu
retten
Tranne
il
mio
bro
Außer
mein
Bro
Amo
il
mio
blood
Ich
liebe
mein
Blood
Non
tutti
sti
fake
Nicht
all
diese
Fake-Leute
Skippo
queste
troppe
Ich
überspringe
diese
vielen
Bitches
sul
conto
Bitches
auf
dem
Konto
Ma
non
le
do
ascolto
Aber
ich
höre
ihnen
nicht
zu
Abituato
a
fare
tutto
da
me
Ich
bin
es
gewohnt,
alles
selbst
zu
machen
Sono
fuori
con
il
disco
a
giugno
Ich
bringe
die
Platte
im
Juni
raus
È
un
po'
di
giorni
che
sono
a
digiuno
Ich
faste
seit
ein
paar
Tagen
In
queste
sere
mi
sento
un
po'
giù
e
no
In
diesen
Nächten
fühle
ich
mich
etwas
niedergeschlagen
und
nein
Non
mi
viene
a
salvare
nessuno
Niemand
kommt,
um
mich
zu
retten
Tranne
il
mio
bro
Außer
mein
Bro
Amo
il
mio
blood
Ich
liebe
mein
Blood
Non
tutti
sti
fake
Nicht
all
diese
Fake-Leute
Skippo
queste
troppe
Ich
überspringe
diese
vielen
Bitches
sul
conto
Bitches
auf
dem
Konto
Ma
non
le
do
ascolto
Aber
ich
höre
ihnen
nicht
zu
Abituato
a
fare
tutto
da
me
Ich
bin
es
gewohnt,
alles
selbst
zu
machen
Sono
in
macchina
e
non
mi
scende
Ich
bin
im
Auto
und
komme
nicht
runter
Aspetto
lei
mentre
mi
manda
facce
sceme
Ich
warte
auf
sie,
während
sie
mir
dumme
Gesichter
schickt
Ne
faccio
un'altra
la
fumiamo
insieme
Ich
drehe
noch
einen,
wir
rauchen
ihn
zusammen
Ma
quel
borghese
sembra
un
carabiniere
Aber
dieser
Bürgerliche
sieht
aus
wie
ein
Carabiniere
Faccio
il
giro
largo
Ich
mache
einen
großen
Bogen
Non
fare
il
filtro
largo
Mach
den
Filter
nicht
zu
weit
Che
c'ho
la
dawee
nuova
Denn
ich
habe
neues
Dawee
Verde
come
smeraldo
Grün
wie
Smaragd
Che
mi
fa
stare
up
Das
mich
high
macht
Davvero
così
up
Wirklich
so
high
Che
per
un'ora
mi
dimentico
il
male
che
fa
Dass
ich
für
eine
Stunde
vergesse,
wie
weh
es
tut
Stare
senza
pa'
Ohne
Vater
zu
sein
Ma
sono
abituato
Aber
ich
bin
es
gewohnt
Non
sono
abbattuto
Ich
bin
nicht
niedergeschlagen
Sono
rinforzato
Ich
bin
gestärkt
Se
sono
caduto
mi
sono
rialzato
Wenn
ich
gefallen
bin,
bin
ich
wieder
aufgestanden
Perché
ho
corso
pure
quando
avevo
perso
il
fiato
Weil
ich
gerannt
bin,
auch
wenn
mir
die
Puste
ausging
E
se
sono
qui
è
solo
grazie
a
doppia
D
Und
wenn
ich
hier
bin,
dann
nur
dank
Doppel-D
In
zona
esiste
solamente
il
Chester
Unit
Team
In
der
Gegend
gibt
es
nur
das
Chester
Unit
Team
Perché
gli
altri
fanno
i
g
ma
sono
benestanti
Weil
die
anderen
auf
dicke
Hose
machen,
aber
wohlhabend
sind
E
io
a
volte
faccio
ancora
fatica
a
sfamarmi
Und
ich
habe
manchmal
immer
noch
Mühe,
satt
zu
werden
Sono
fuori
con
il
disco
a
giugno
Ich
bringe
die
Platte
im
Juni
raus
È
un
po'
di
giorni
che
sono
a
digiuno
Ich
faste
seit
ein
paar
Tagen
In
queste
sere
mi
sento
un
po'
giù
e
no
In
diesen
Nächten
fühle
ich
mich
etwas
niedergeschlagen
und
nein
Non
mi
viene
a
salvare
nessuno
Niemand
kommt,
um
mich
zu
retten
Tranne
il
mio
bro
Außer
mein
Bro
Amo
il
mio
blood
Ich
liebe
mein
Blood
Non
tutti
sti
fake
Nicht
all
diese
Fake-Leute
Skippo
queste
troppe
Ich
überspringe
diese
vielen
Bitches
sul
conto
Bitches
auf
dem
Konto
Ma
non
le
do
ascolto
Aber
ich
höre
ihnen
nicht
zu
Abituato
a
fare
tutto
da
me
Ich
bin
es
gewohnt,
alles
selbst
zu
machen
Questo
stipendio
è
così
misero
Dieses
Gehalt
ist
so
mickrig
Fanculo
voglio
fare
il
cash
per
sentirmi
libero
Scheiß
drauf,
ich
will
Cash
machen,
um
mich
frei
zu
fühlen
Voglio
tornare
bimbo
Ich
will
wieder
Kind
sein
Coi
Pokémon
e
i
Digimon
Mit
Pokémon
und
Digimon
Giuro
frega
nada
della
cazzate
che
dicono
Schwöre,
mir
ist
egal,
was
für
einen
Scheiß
sie
reden
Sono
io
il
più
vero
perché
tutti
gli
altri
fingono
Ich
bin
der
Echteste,
weil
alle
anderen
nur
so
tun
Sentirmi
libero
Mich
frei
fühlen
Voglio
tornare
bimbo
Ich
will
wieder
Kind
sein
Coi
Pokémon
e
i
Digimon
Mit
Pokémon
und
Digimon
Sono
io
il
più
vero
perché
tutti
gli
altri
fingono
Ich
bin
der
Echteste,
weil
alle
anderen
nur
so
tun
Sono
fuori
con
il
disco
a
giugno
Ich
bringe
die
Platte
im
Juni
raus
È
un
po'
di
giorni
che
sono
a
digiuno
Ich
faste
seit
ein
paar
Tagen
In
queste
sere
mi
sento
un
po'
giù
e
no
In
diesen
Nächten
fühle
ich
mich
etwas
niedergeschlagen
und
nein
Non
mi
viene
a
salvare
nessuno
Niemand
kommt,
um
mich
zu
retten
Tranne
il
mio
bro
Außer
mein
Bro
Amo
il
mio
blood
Ich
liebe
mein
Blood
Non
tutti
sti
fake
Nicht
all
diese
Fake-Leute
Skippo
queste
troppe
Ich
überspringe
diese
vielen
Bitches
sul
conto
Bitches
auf
dem
Konto
Ma
non
le
do
ascolto
Aber
ich
höre
ihnen
nicht
zu
Abituato
a
fare
tutto
da
me
Ich
bin
es
gewohnt,
alles
selbst
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Nezhyvyy
Album
Anton
date de sortie
29-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.