Paroles et traduction Mallrat - Drive Me Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Me Round
Покатай меня
Are
you
still
awake?
Ты
еще
не
спишь?
I
know
you're
up
late
Я
знаю,
ты
допоздна
не
ложишься.
Lately
you
can't
sleep
В
последнее
время
ты
не
можешь
уснуть.
You're
the
same
as
me
Ты
такой
же,
как
я.
Is
it
wrong
to
call
Плохо
ли
позвонить
Just
to
say
goodnight?
Просто
чтобы
пожелать
спокойной
ночи?
I
should
hide
my
phone
Мне
следует
спрятать
телефон.
I
should
let
it
die
Мне
следует
дать
ему
разрядиться.
But
something
in
your
tone
Но
что-то
в
твоем
голосе
Said,
"Gracie,
I'm
alone"
Сказало:
"Грейси,
я
один".
They
think
I'm
insane
Они
думают,
что
я
сумасшедшая.
I
think
we're
the
same
Я
думаю,
мы
одинаковые.
And
ya
drive
me
'round
И
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
ya
drive
me
'round,
and
ya
drive
me
'round
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
ya
drive
me
'round,
and
ya
drive
me
'round
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
ya
drive
me
'round,
and
ya
drive
me
'round
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
ya
drive
me
'round,
and
ya
drive
me
'round
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
All
the
roads
are
empty,
boy
I
love
you
plenty
Все
дороги
пусты,
мальчик,
я
так
тебя
люблю.
Like
you
got
a
sports
car,
two
seat,
you
and
me
Как
будто
у
тебя
есть
спортивная
машина,
двухместная,
ты
и
я.
All
the
roads
are
empty,
say
I
love
you
plenty
Все
дороги
пусты,
говорю,
я
так
тебя
люблю.
Like
you
got
a
sports
car,
two
seat,
you
and
me
Как
будто
у
тебя
есть
спортивная
машина,
двухместная,
ты
и
я.
All
the
roads
are
empty,
boy
I
love
you
plenty
Все
дороги
пусты,
мальчик,
я
так
тебя
люблю.
Like
you
got
a
sports
car,
two
seat,
you
and
me
Как
будто
у
тебя
есть
спортивная
машина,
двухместная,
ты
и
я.
All
the
roads
are
empty,
say
I
love
you
plenty
Все
дороги
пусты,
говорю,
я
так
тебя
люблю.
Like
you
got
a
sports
car,
two
seat,
you
and
me
Как
будто
у
тебя
есть
спортивная
машина,
двухместная,
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.