Paroles et traduction Mallu Magalhães - Navegador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça
o
que
quiser,
mas
não
me
negue
Do
whatever
you
want,
but
don't
deny
me
Invente
uma
desculpa
que
se
aceite
Come
up
with
an
excuse
that
is
acceptable
Pense
o
que
quiser,
mas
não
se
engane
Think
whatever
you
want,
but
don't
fool
yourself
Eu
não
nasci
pra
ver
o
mundo
desabar
I
was
not
born
to
see
the
world
collapse
Não
preciso
ouvir
seus
pensamentos
I
don't
need
to
hear
your
thoughts
Tudo
em
volta
diz
que
é
o
fim
Everything
around
says
it's
the
end
Fale
o
que
quiser,
mas
não
me
espere
Say
whatever
you
want,
but
don't
expect
me
Pois
dessa
vez
não
vou
tentar
te
convencer
de
nada
Because
this
time
I'm
not
going
to
try
to
convince
you
of
anything
Quero
(uh,
uh,
uh)
I
want
(uh,
uh,
uh)
Nadar
nas
ondas
da
felicidade
To
swim
in
the
waves
of
happiness
Tenho
(uh,
uh,
uh)
I
have
(uh,
uh,
uh)
O
tronco
forte
de
navegador
The
strong
trunk
of
a
navigator
Quero
(uh,
uh,
uh)
I
want
(uh,
uh,
uh)
Provar
o
mel
da
liberdade
To
taste
the
honey
of
freedom
Tenho
(uh,
uh,
uh)
I
have
(uh,
uh,
uh)
Os
pés
descalços
de
pescador
The
bare
feet
of
a
fisherman
Você
vai
me
encontrar
numa
esquina
You
will
find
me
on
a
street
corner
E
vai
me
perguntar
como
eu
estou
And
you
will
ask
me
how
I
am
Eu
vou
te
dizer
qualquer
bobagem
I'll
tell
you
some
nonsense
Já
não
preciso
que
você
olhe
por
mim
I
no
longer
need
you
to
look
out
for
me
Você
vai
me
assistir
descendo
a
rua
You
will
watch
me
go
down
the
street
Eu
já
não
tenho
tempo
à
perder
I
no
longer
have
time
to
waste
Meus
olhos
tem
agora
outras
águas
My
eyes
now
have
other
waters
Já
não
preciso
que
você
chore
por
mim
I
no
longer
need
you
to
cry
for
me
Quero
(uh,
uh,
uh)
I
want
(uh,
uh,
uh)
Nadar
nas
ondas
da
felicidade
To
swim
in
the
waves
of
happiness
Tenho
(uh,
uh,
uh)
I
have
(uh,
uh,
uh)
O
tronco
forte
de
navegador
The
strong
trunk
of
a
navigator
Quero
(uh,
uh,
uh)
I
want
(uh,
uh,
uh)
Provar
o
mel
da
liberdade
To
taste
the
honey
of
freedom
Tenho
(uh,
uh,
uh)
I
have
(uh,
uh,
uh)
Os
pés
descalços
de
pescador
The
bare
feet
of
a
fisherman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.