Paroles et traduction Mallu Magalhães - Ricardo
Richard
came
inside
a
gas-truck's
gear
Ричард
забрался
в
багажник
грузовика
с
бензином.
Hiding
from
officers
Прячусь
от
офицеров.
Crossing
the
limits
of
the
country's
fears
Пересекая
границы
страхов
страны
And
lying
as
gossipers
И
лгут,
как
сплетники.
As
he
decided
to
leave
his
hiding
place
Он
решил
покинуть
свое
убежище.
To
take
a
walk
in
the
American
dream
Чтобы
погулять
в
американской
мечте
Felt
so
scared,
but
he
needed
sun
in
face
Ему
было
так
страшно,
но
ему
нужно
было
солнце
в
лицо.
And
in
the
street
officers
took
him
И
на
улице
полицейские
схватили
его.
Those
were
hard
days
for
a
gambler
Это
были
трудные
дни
для
игрока.
Those
were
hard
days
for
a
man
Это
были
тяжелые
дни
для
мужчины.
But
too
hard
to
remember
Но
слишком
трудно
вспомнить.
As
he
hadto
leave
again
Так
как
ему
снова
пришлось
уйти.
Richard
got
rid
of
Miami
law
Ричард
избавился
от
закона
Майами.
By
deportation
and
some
injuries
Депортацией
и
некоторыми
травмами.
When
the
Moreno
man
Когда
человек
Морено
With
a
punch
in
jaw
С
ударом
в
челюсть
Got
in
love
so
tenderly
Влюбился
так
нежно
Because
in
the
flight
he
heard
a
voice
Потому
что
в
полете
он
услышал
голос.
Which
Latin
accent
singing
Какой
латинский
акцент?
So
when
they
landed,
love
left
no
choice
Поэтому,
когда
они
приземлились,
любовь
не
оставила
выбора.
Had
to
go
with
her
to
Mexico
Пришлось
поехать
с
ней
в
Мексику.
Those
were
good
days
for
a
gambler
Это
были
хорошие
дни
для
игрока.
Those
were
good
days
for
a
man
Это
были
хорошие
дни
для
мужчины.
But
too
good
to
remember
Но
слишком
хорошо,
чтобы
помнить.
As
he
had
to
leave
again
Так
как
ему
снова
пришлось
уйти.
Good
days
for
a
gambler
Хорошие
дни
для
игрока.
Good
days
for
a
man
Хорошие
дни
для
мужчины
But
too
good
to
remember
Но
слишком
хорошо,
чтобы
помнить.
As
he
had
to
leave
again
Так
как
ему
снова
пришлось
уйти.
Richard
waited
the
night
Ричард
ждал
ночи,
To
leave
the
house
of
cheer
чтобы
покинуть
дом
радости.
When
she
was
sleeping
safe
Когда
она
спала
в
безопасности.
Kissed
her
belly
with
a
guilty
tear
Поцеловал
ее
живот
с
виноватой
слезой.
Must
get
lonely
to
get
rave
Должно
быть,
мне
одиноко,
чтобы
отрываться.
Hit
the
road
looking
for
something
else
Отправляйся
в
путь,
ища
что-то
еще.
But
for
the
first
time
felt
alone
Но
впервые
почувствовал
себя
одиноким.
Wanted
a
place
to
rest
in
peace
Хотел
найти
место,
где
можно
было
бы
отдохнуть
с
миром.
But
there's
no
way
back
home
Но
нет
пути
назад
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.