Mallu Magalhães - Será Que um Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mallu Magalhães - Será Que um Dia




Será Que um Dia
Will There Ever Come a Day
Será, que um dia desses você vai dizer
Will there ever come a day when you will say
Que se cansou das minhas aventuras
That you've grown tired of my adventures
Que está na hora de viver as suas
That it’s time to live yours
E não pode me acompanhar
And you can no longer keep up with me
Mas eu, não vou deixar você sair de casa
But I won’t let you leave home
Trago uma estrela dessa madrugada,
I bring you a star from this morning,
Pra te convencer que vale a pena amar
To convince you that it’s worth loving
A mesa de jantar
The dinner table
O telefone fixo
The landline phone
Tv e vinho bom
TV and good wine
Pro seu dia difícil
For your difficult day
No tempo que passou
Over time
Criamos tantos vícios
We have created so many habits
E na fotografia
And in the picture
Estamos tão bonitos
We look so beautiful
Será, que um dia desses você vai dizer
Will there ever come a day when you will say
Que se cansou das minhas aventuras
That you've grown tired of my adventures
Que está na hora de viver as suas
That it’s time to live yours
E não pode me acompanhar
And you can no longer keep up with me
Mas eu, não vou deixar você sair de casa
But I won’t let you leave home
Trago uma estrela dessa madrugada
I bring you a star from this morning,
Pra te convencer que vale a pena ama
To convince you that it’s worth loving





Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.