Paroles et traduction Malos Vicios - La Parodia Nacional
La Parodia Nacional
La Parodia Nacional
Ha
vuelto
el
pasado
hemos
vuelto
a
retroceder
Вернулось
прошлое,
опять
откатились
назад
Vamos
a
pasos
agigantados
pero
de
cangrejo
Мы
идём
большими
шагами,
как
рак
Y
parece
que
nos
guste
o
yo
no
lo
puedo
entender
По-моему,
или
я
не
понимаю
Que
sigamos
apoyando
a
los
mismos
que
nos
toman
el
pelo
Как
мы
продолжаем
поддерживать
тех,
кто
смеётся
над
нами
Nos
han
hecho
complices
del
juego
Они
сделали
нас
соучастниками
игры
Un
fascista
con
sombrero
Фашист
в
шляпе
Empeñado
en
ser
el
puto
amo
del
mundo
entero
Намереваясь
стать
единственным
хозяином
мира
Ahora
somos
el
perrito
faldero
Сейчас
мы
лизоблюды
De
ese
estupido
baquero
Того
глупого
ковбоя
Disfrazadio
de
Jon
wein
Переодетого
как
Джон
Вейн
"Bienvenido
mr
marshall
"Добро
пожаловать,
мистер
Маршалл
Estamos
pa
lo
que
haga
falta...
Мы
готовы
на
всё...
Señor
yankie
a
sus
pies...
Господин
янки,
к
вашим
ногам...
No
se
preocupe
por
nada
que
somos
gente
mu
maja
y
aqui
todo
va
muy
bien...
Не
беспокойтесь
ни
о
чём,
ведь
мы
замечательный
народ,
и
здесь
всё
прекрасно...
Todo
va
bien!"
Всё
прекрасно!"
Esto
tiene
guasa,
ya
podemos
vacilar...
Это
забавно,
мы
можем
трындеть...
De
tener
petroleo
desde
los
pies
hasta
las
orejas
Что
у
нас
нефть
от
пят
до
ушей
Calidad
y
prestigio
en
las
costas
del
litoral
Качество
и
престиж
на
прибрежных
территориях
Y
todo
a
ese
tipo
del
bigote
y
sus
colegas...
И
всё
этому
типу
с
усами
и
его
приятелям...
Menudo
pastel
pa
nuestro
nietos
Какой
подарочек
нашим
внукам
Que
futuro
mas
que
incierto...
Что
за
туманное
будущее...
De
naturaleza
inerte
de
hormigon
y
acero
Бесплодной
природы
из
бетона
и
стали
Que
de
los
errores
no
aprendemos...
Мы
не
учимся
на
ошибках...
Y
dentro
de
algun
tiempo
la
historia
se
repetira!
И
через
некоторое
время
история
повторится!
Arriba
el
despelote,
atracon
de
chapapote,
la
parodia
nacional...
Вверх
дном,
нажраться
нефтяной
пены,
наша
пародия
на
страну...
Los
que
chuparan
del
bote
llamaran
a
Mr
Propper
Те,
кто
обчистили,
позовут
Мистера
Проппера
Pa
limpiar
el
barrizal...
Чтобы
убрать
всю
эту
грязь...
Ha
pasado
el
tiempo
pero
todo
sigue
igual...
Прошло
время,
но
всё
осталось
по-прежнему...
El
mundo
lo
mueven
los
intereses...
Миром
правят
интересы...
La
cosa
esta
muy
chunga
pero
hay
que
coninuar...
Всё
очень
хреново,
но
нам
нужно
идти...
Vamos
a
derribar
estas
paredes!
Мы
снесём
эти
стены!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Tena Esteban, Victor Gonzalez Garcia, Juan Antonio Garcia Diaz, Miguel Pelegrin Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.