Malou Prytz - Where Do We Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malou Prytz - Where Do We Go




Where Do We Go
Куда мы идем?
We've been on and off
Наши отношения нестабильны,
We said we'll figure it out, figure it out
Мы говорили, что разберемся, разберемся.
All these empty words
Все эти пустые слова
Keep on leaving your mouth, letting me down
Продолжают слетать с твоих губ, разочаровывая меня.
Just tell me the truth
Просто скажи мне правду.
Go ahead 'cause I just got to know
Давай же, потому что я должна знать.
Do you need room?
Тебе нужно пространство?
Don't know what to do
Не знаю, что делать.
Should I know the rules?
Должна ли я знать правила?
I've never loved no one before
Я никогда раньше никого не любила.
Don't you leave me in the dark
Не оставляй меня в неведении.
Give me something more
Дай мне что-нибудь большее.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Since you're leaving my mind alone
Ведь ты оставляешь мои мысли в одиночестве.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
I've been making it on my own
Я справляюсь сама по себе.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Thought you care but you clearly don't
Думала, тебе не все равно, но тебе явно все равно.
Where do we go, ooh
Куда мы идем, оу?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
We could take it day by day
Мы могли бы жить одним днем
And try working it out, working it out
И попытаться разобраться, разобраться.
But there's too much hurt at stake
Но на кону слишком много боли.
Can I take the pain?, Will I be okay?
Справлюсь ли я с болью? Буду ли я в порядке?
Just tell me the truth
Просто скажи мне правду.
Go ahead cause I just got to know
Давай же, потому что я должна знать.
I just need proof
Мне просто нужно доказательство,
That you want me too
Что я тоже тебе нужна.
Should I know the rules?
Должна ли я знать правила?
I've never loved no one before
Я никогда раньше никого не любила.
Don't you leave me in the dark
Не оставляй меня в неведении.
Give me something more
Дай мне что-нибудь большее.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Since you're leaving my mind alone
Ведь ты оставляешь мои мысли в одиночестве.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
I've been making it on my own
Я справляюсь сама по себе.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Thought you care but you clearly don't
Думала, тебе не все равно, но тебе явно все равно.
Where do we go, ooh
Куда мы идем, оу?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Keep it real, keep it real I can take it
Будь честен, будь честен, я выдержу.
Tell me how you feel, how you feel what you're feeling
Скажи мне, что ты чувствуешь, что ты чувствуешь на самом деле.
Baby keep it real, keep it real don't you save it
Любимый, будь честен, будь честен, не скрывай.
We're young so why we waiting
Мы молоды, так чего мы ждем?
My heart will end up breaking
Мое сердце в конце концов разобьется.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Since you're leaving my mind alone
Ведь ты оставляешь мои мысли в одиночестве.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
I've been making it on my own
Я справляюсь сама по себе.
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Thought you care but you clearly don't
Думала, тебе не все равно, но тебе явно все равно.
Where do we go, ooh, so
Куда мы идем, оу, так куда?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go, yeah
Куда мы идем, да?





Writer(s): Isa Tengblad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.