Malou - U Bring Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malou - U Bring Me




What doesn't kill you
Что тебя не убивает
Makes you wish you were dead
Заставляет тебя желать смерти.
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Дыра в моей душе становится все глубже и глубже
And I can't take
И я не могу этого вынести.
One more moment of this silence
Еще один миг этой тишины.
The loneliness is haunting me
Одиночество преследует меня.
And the weight of the world's getting harder to hold up
И тяжесть мира становится все труднее удерживать.
It comes in waves
Оно приходит волнами.
I close my eyes
Я закрываю глаза.
Hold my breath
Задержи мое дыхание.
And let it bury me
И пусть она похоронит меня.
I'm not ok
Я не в порядке.
And it's not alright
И это не нормально.
Won't you drag the lake
Не хочешь ли ты перетащить озеро?
And bring me home again?
И вернуть меня домой?
Who will fix me now?
Кто теперь поможет мне?
Dive in when I'm down?
Нырнуть, когда я упаду?
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Don't let me drown
Не дай мне утонуть.
Who will make me fight?
Кто заставит меня сражаться?
Drag me out alive?
Вытащить меня живым?
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Don't let me drown
Не дай мне утонуть.
What doesn't kill you
Что тебя не убивает
Leaves you broken instead
Вместо этого оставляет тебя разбитым.
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
Дыра в моей душе становится все глубже и глубже
And I can't take
И я не могу этого вынести.
One more moment of this silence
Еще один миг этой тишины.
The loneliness is haunting me
Одиночество преследует меня.
And the weight of the worlds getting harder to hold up
И тяжесть миров становится все труднее удерживать.
It comes in waves
Оно приходит волнами.
I close my eyes
Я закрываю глаза.
Hold my breath
Задержи мое дыхание.
And let it bury me
И пусть он похоронит меня.
I'm not ok
Я не в порядке.
And it's not alright
И это не нормально.
Won't you drag the lake
Не хочешь ли ты перетащить озеро?
And bring me home again
И верни меня домой.
Who will fix me now?
Кто теперь поможет мне?
Dive in when I'm down?
Нырнуть, когда я упаду?
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Don't let me drown
Не дай мне утонуть.
Who will make me fight?
Кто заставит меня сражаться?
Drag me out alive?
Вытащить меня живым?
Save me from myself
Спаси меня от самого себя.
Don't let me drown
Не дай мне утонуть.
'Cause you know that I can't do this on my own
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама .
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).
'Cause you know that I can't do this on my own
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама .
'Cause you know that I can't do this on my own (Don't let me drown)
Потому что ты знаешь, что я не могу сделать это сама (не дай мне утонуть).





Writer(s): Benjamin Pedersen, Andreas Jornvil, Marie Tuxen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.